From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
envie de...
di...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 2
Quality:
envie de mer
volvo di mare
Last Update: 2022-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
envie de lui.
lo desiderano.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
envie de fuir !
- ho bisogno di allontanarmi da tutti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- envie de quoi ?
- fare cosa?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
envie de dormir
sonnolenza
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
envie de déconner.
- voglio solo spaventarti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
envie de bretzels ?
hai detto che volevi un pretzel?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'ai envie de...
- sto per... - oh!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- envie de cuisiner ?
- hai voglia di cucinare?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- envie de... - ouais.
- gente nella tua vita che vorresti solo...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'al envie de toi
tl voglio adesso
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
envie de partager, nate ?
hai qualcosa di cui rendermi partecipe, nate?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
envie de m'aider ?
ti va di aiutarmi?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
juste envie de courir.
avevo solo voglia di correre.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
annie, envie de sortir ?
annie, e tu?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
envie de vomir (nausées)
malessere (nausea).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
envie de dormir (somnolence).
sonnolenza, torpore.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- t'as envie de mourir?
- vuoi una morte prematura?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est l'envie de tomber.
- e' l'impulso di cadere!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: