From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je peux te tutoyer ?
e' un problema se ti chiamo oliver?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je peux te tutoyer, gretchen?
- posso darti del tu?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je peux tu tutoyer?
je peux vous appeler?
Last Update: 2013-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je peux te...
- posso mostrarti...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- je peux te...
- potete muovervi?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je peux te dire...
victory posso dirti una cosa?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je peux te voir ?
posso avere un minuto?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je peux te rappeler.
posso richiamarti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
je peux te croire ?
e io posso fidarmi di te?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- je peux te demander...
- non ti sento. - posso farti una domanda su--
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- je peux te guider?
- posso guidarti, per favore?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je peux te l'assurer
me lo hanno assicurato.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je peux te l'amener.
te li posso portare.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je peux te l'emprunter ?
posso prenderla in prestito, per favore?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
charlie, permets-moi de te tutoyer.
senti charlie. ti posso dare del tu, vero?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
excuse-moi, j'aimerais te tutoyer.
scusami vorrei darti del tu
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dis-moi... excuse-moi de te tutoyer, mais... que sais-tu exactement ?
e dimmi... scusa se ti do del tu, però tu che sai esattamente di...?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: