Results for laboureur translation from French to Italian

French

Translate

laboureur

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Italian

Info

French

ver laboureur

Italian

lombrico terrestre

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

cacatoès laboureur

Italian

corella becco lungo occidentale

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

on dit que jean le laboureur a découvert un trésor.

Italian

il tesoro trovato arando quel campo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

il est propriétaire terrien. vous êtes un laboureur. et donc ?

Italian

lui e' proprietario terriero, voi braccianti.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

il faut que le laboureur travaille avant de recueillir les fruits.

Italian

l'agricoltore poi che si affatica, dev'essere il primo a cogliere i frutti della terra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

je ne suis pas un bon laboureur mais je m'y connais en animaux.

Italian

anche se non so lavorare la terra, ci so fare con gli animali.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

le monstre laboureur est son troll de la bouche, c'est ça?

Italian

il troll che le sta in bocca?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

nous l'aurions déjà fait, s'il n'y avait pas le monstre laboureur.

Italian

l'avremmo già fatto, se non fosse per lingua lunga.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

des sommets nord-coréens aux jungles du zimbabwe, que chaque enfant laboureur et chaque ouvrier surexploité chantent :

Italian

dalle cime della corea del nord, alle giungle dello zimbabwe, ogni bambino lavoratore e ogni operaio sfruttato griderà:

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

le laboureur ne regarde pas derrière lui, ne mesure pas sa fatigue aux fruits qu’il récolte dans l’immédiat.

Italian

l’aratore non si guarda indietro, non misura la fatica con i frutti che immediatamente raccoglie.

Last Update: 2020-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

French

chacun d`eux dira: je ne suis pas prophète, je suis laboureur, car on m`a acheté dès ma jeunesse.

Italian

ma ognuno dirà: «non sono un profeta: sono un lavoratore della terra, ad essa mi sono dedicato fin dalla mia giovinezza»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

chante ainsi l'ouvrier faisant son ouvrage. ainsi le laboureur faisant son labourage. ainsi l'aventurier songeant à sa dame.

Italian

canta così l'operaio facendo la sua opera, così il vangatore usando la sua vanga, così l'avventuriero pensando alle sue donne, così il marinaio tirando a sé i remi, così il pellegrino rimpiangendo la sua casa,

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

eh bien, en vérité, je vous le dis : de quoi vivraient le laboureur, le savetier ou le médecin si dieu n'avait créé les hommes ?

Italian

ma onestamente, ti rispondo se dio non avesse creato l'uomo?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

nous salésiens, regardons les jeunes comme le laboureur regarde la terre qu’il est en train de travailler, avec la ferme obstination du paysan, avec la témérité qui caractérise notre fondateur quand il pressent que ses projets viennent de dieu ; les yeux et l’esprit fixés dans le présent comme lieu de l’espérance parce que là est le temps des jeunes ; parce que, même s’il n’y paraît pas, cette terre sur laquelle on est en train de travailler est déjà féconde de sainteté ; elle doit seulement être soignée correctement.

Italian

noi salesiani guardiamo ai giovani come l’aratore guarda la terra su cui sta lavorando, con la ferma testardaggine del contadino, con la temerità che caratterizza il nostro fondatore quando intuisce che i suoi progetti vengono da dio; con gli occhi e la mente intenti nel presente come luogo della speranza perché quello è il tempo dei giovani, perché, anche se non sembra, quella terra su cui sta lavorando è già feconda di santità, deve solo essere curata nel modo giusto.

Last Update: 2020-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,920,117,232 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK