Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
payer la pénitence.
fanno penitenza.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- payer la caution.
- cauzione.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- payer la caution ?
- soldi per la cauzione?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
allons payer la note.
chiediamo il conto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
qui va payer la note?
chi ci rimetterà?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
- je vais payer la taxe.
e io paghero' la tassa?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- qui va payer la note?
-chi pagherà per tutto questo?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
et aimez payer la note.
e divertiti a pagare il conto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
comment payer la caution?
- non abbiamo soldi per la cauzione.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- je dois payer la rançon ?
- vuole che paghi il riscatto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
continue à payer la caution.
sì. continua a pagarmi la cauzione.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pas de quoi payer la caution?
qalche problema con la liberà prowisoria?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"payer la caution de mon fils,
"pagare la cauzione a mio figlio,
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- donc tu vas payer la hausse ?
quindi pagherai di piu'?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je peux payer la pomme séparément ?
- posso pagare la mela a parte? - certo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- il nous faut tous payer la dette.
tutti dobbiamo pagare il debito.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- je peux payer la semaine prochaine ?
potrei pagare la prossima settimana?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: