Trying to learn how to translate from the human translation examples.
plat à four
From: Machine Translation Suggest a better translation Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
four
Last Update: 2011-08-02 Usage Frequency: 7 Quality: Reference: Wikipedia
four.
quattro.
Last Update: 2016-10-28 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
four faro
fornace faro
Last Update: 2014-11-15 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
four centrifuge
forno a centrifuga
Last Update: 2014-11-15 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: IATE
four hollandais.
forno olandese!
Last Update: 2016-10-28 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
four-cloche
forno a campana
Last Update: 2014-11-14 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
- four corners.
i four corners.
opération "four".
emergenza forno.
Last Update: 2016-10-28 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATEWarning: Contains invisible HTML formatting
il y a un plat dans le four.
c'e' un piatto nel forno.
un plat de chez georgio est au four.
- ciao. ho messo a riscaldare nel forno qualcosina di " da georgio".
j'ai laissé un plat dans le four.
c'e' un filetto alla wellington nel forno.
tissu et gant pour retirer un plat du four
tessuto e guanto per ritirare il piatto dal forno
je pense que j'ai un plat dans le four.
credo di avere una pagnotta nel forno.
bon, les enfants, je vais sortir le plat du four.
ok, ragazzi. ora tirero' la casseruola fuori dal forno...
sans elles comment sortir un plat chaud du four ?
come altro dovrei tirare fuori un piatto bollente dal forno?
il y a un plat au four pour ceux qui ont faim. merci.
voi due starete con jackson tutto il giorno, oggi.
ecoute, j'ai laissé un plat pour toi dans le four.
guarda, ho lasciato un piatto per te in forno. come è andata la tua giornata?
fais vite. j'ai un plat de "shrinky dinks" dans le four.
sbrigati, ho il fimo nel forno.
bon alors si tu ne veux plus qu'on parle sincèrement, j'ai un plat dans mon four.
ok, beh, se abbiamo superato... la parte del "non parliamo di"... - ho il brasato in forno.
ne t'inquiete pas pour ça. ce n'est rien d'avoir laisser un plat dans le four pour toi.
il piatto che ho messo da parte per te, te lo lascio in forno.