From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
des conteneurs innovants pourfaciliter letransfert modal
un concettoinnovativo di rimorchio agevola iltrasferimento modale
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
liu ciu jian est arrivè pourfaciliter l'arrestation.
...di mandare un vostro agente ouyang ciu jian ad assisterci con l'arresto di soong... .. .al momento di incontrarsi col suo contatto.. .
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ils demandent que soit créé unespace européen de la recherche pourfaciliter la réalisation de cet objectif.
2003: i capi di stato o di governo dell’unione europea decidono di incrementare la spesa di r & s, portandola al3 % del pil entro il 2010.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a présent, le cern lance une nouvelle initiative pourfaciliter ces processus de transfert de tech nologie.
questo organismo ha varato una nuova iniziativa tendente a facilitare questo tipo di trasferimenti di tecnologia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
augmentation du trafic de marchandises par voie maritime puisque les règlements auront été modifiés pourfaciliter le transport des marchandises.
sovrapposizione di normative modali per trasporti intermodali, con conseguente aumento di ispezioni e procedure amministrative.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pourfaciliter le fonctionnement du marché intérieur, elle peut également adopter des textes harmonisant les législations nationales existantes.
altro ruolo è quello dell'armonizzazione delle normative nazionali per garantire un migliore funzionamento del mercato interno.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les experts ont établi que les progrèsaccomplis par les États membres sont relativement satisfaisants dans deux des cinq domaines jugés prioritaires pourfaciliter la transmission des entreprises.
gliesperti hanno riscontrato che in due dei cinque settoriconsiderati fondamentali, il progresso realizzato dagli stati
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l’un des objectifs de cette réformeest de simplifier la structure des carrières pourfaciliter le passage d’une catégorie à une autre.
uno degli obiettiviperseguiti è di semplificare la struttura delle carriereagevolando così il passaggio da una categoria all’altra.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
5.dans les situations postconflit, les partiesprennent toutes les mesures appropriées pourfaciliter le retour à une situation durable denon-violence et de stabilité.
5.in situazioni postbelliche le parti prendonotutte le iniziative atte ad agevolare il ritorno aduna situazione duratura di non violenza e stabilità.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1t) cette disposition concernant la consultation pour les initiatives de r6organisation territoriale a 6t6 introduite pourfaciliter la mise en oeuvre du projet de fusion des collectivitds locales prdvu par la r6forme de 1997.
attualmente il principio disussidiarietä ö espressamente previsto anche a livello costituzionale (art. 1 18, commal, cost.), anche se la disposizione ö limitata alle sole funzioni amministrative.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
«le programme eureka a été vital pourfaciliter la collaboration internationale, élément indispensable de ce projet», a admis m. van liemt.
“il programma eureka è stato decisivo nel rendere possibile la collaborazione internazionale necessaria per realizzare il progetto”, haammesso van liemt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pourfaciliter notre approche et lancer la discussion, nous tenterons de distinguer les aspectsnégatifs des aspects positifs du rôle de formateur dans l'avenir, bien que les uns et les autressoient le plus souvent étroitement imbriqués.
per facilitare l'approccio e avviare la discussione, tenteremo di distinguere gli aspetti negativi da quelli positivi del ruolo di formatore, sebbene i due siano spesso strettamente collegati.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
# le travail qu’ils recherchent dans les pays partenaires respectifs. À cet égard, une sorte de réseau a été créé pourfaciliter la libre circulation et favoriser la mobilité dans lesecteur.
sono stati ideati diversi moduli per promuovere la mobilitàin cui sono descritti le competenze linguistiche, dotazionie metodi e compiti inerenti ad ogni tipo di impiego, nonchédati relativi alla legislazione, ai rapporti con i clienti e allecondizioni di lavoro.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
considérant que, vu la nature des risques inhérents à l’utilisation des bateaux de plaisance etde leurs éléments et pièces d’équipement, il estnécessaire de mettre en place des procéduresd’évaluation de la conformité aux exigences essentielles de la directive; que ces procédures doivent être conçues en fonction du degré de risqueque peuvent présenter les bateaux de plaisance,ainsi que leurs éléments et pièces d’équipement;que, par conséquent, chaque catégorie deconformité doit être complétée par une procédure adéquate ou un choix entre plusieurs procédures équivalentes; que les procédures retenues correspondent à la décision 93/465/ceedu conseil, du 22juillet 1993, concernant lesmodules relatifs aux différentes phases de procédures d’évaluation de la conformité et lesrègles d’apposition et d’utilisation du marquage «ce» de conformité, destinés à être utilisés dans les directives d’harmonisation technique; considérant que, dès lors, la présente directive nedéfinit que des exigences essentielles; que, pourfaciliter la preuve de la conformité aux exigencesessentielles, il est nécessaire de disposer denormes harmonisées sur le plan européen pourles bateaux de plaisance ainsi que les éléments oupièces d’équipement; que ces normes harmoni-
considerando che, per la natura dei rischi connessi con l’impiego di imbarcazioni da diporto edi loro componenti è necessario instaurare procedure di valutazione della conformità ai requisiti essenziali della direttiva; che queste procedure devono essere stabilite in funzione delgrado di pericolosità che possono presentare leimbarcazioni da diporto e i loro componenti;che, pertanto, ogni categoria di conformitàdeve essere completata da una procedura adeguata o un’opzione fra varie procedure equivalenti; che le procedure accolte corrispondonoalla decisione 93/465/cee del consiglio, del 22luglio 1993, concernente i moduli relativi allediverse fasi delle procedure di valutazione dellaconformità e le norme per l’apposizione e l’utilizzazione della marcatura «ce» di conformitàda utilizzare nelle direttive di armonizzazionetecnica;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: