From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
on était pris dans la vague.
eravamo stati tutti trascinati dal movimento.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
c'était pris dans l'essieu.
c'era questo intorno al mozzo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
désolé, on était pris dans les bouchons.
- ciao. scusa, abbiamo... trovato traffico.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
le médecin était pris dans une tempête - oh, ouais.
il dottore era bloccato in una tempesta di neve...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
en résumé, le restau était pris dans une spirale infernale.
praticamente, l'intero ristorante si stava ritrovando in una spirale in discesa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
le troupeau était pris dans les cordes, blessé par les piquets qui volaient.
il carico tutto attorcigliato in corde. tutto bloccato dalle corde del recinto che volavano.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pouvez-vous prouver qu'il était pris dans un courant descendant?
può provare che il tenente judd fu colto da una turbolenza, signore?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
c'était pris dans un filet de pêche près du yacht de derek powell.
e' rimasta incastrata in una rete da pesca vicino allo yacht di derek powell.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
comme si on était pris dans une quatrième dimension où personne ne pouvait parler de vaches.
come se fossi stato intrappolato dentro alla "cospirazione delle mucche" in cui nessuno parlava delle mucche.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"mais c'est parce que son cerf-volant s'était pris dans un pylône.
"ma perché il suo aquilone si è incastrato in un traliccio.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
qu'est-ce qu'elle a pris dans ces foutus sacs ?
in ogni caso, perche' ha tutte queste cazzo di borse?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
donc pendant qu'il était pris dans son jeu, j'ai actionné l'interrupteur avec mon doigt.
quando era distratto, ho sfilato dal dito il sensore.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
en réalité, les saumons pris dans ces pêcheries peuvent appartenir à une combinaison de stocks dans des proportions imprévisibles.
in effetti, i salmoni catturati nell’ ambito di questo tipo di pesca possono appartenere a una miscela di dalle proporzioni imprevedibili.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ils peuvent manœuvrer dans ces fonds et attaquer les japs pris dans les champs de mines.
sono facili da manovrare nelle secche. e possono attaccarli mentre sono impegnati con le mine.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
de quoi ça aurait l'air si "l'homme de l'année" était pris dans un scandale si sordide ?
già, sarebbe disdicevole se il loro "uomo dell'anno" fosse coinvolto in uno scandalo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la commission examinera l'ensemble des mesures qui peuvent être prises dans ces domaines.
la commissione esaminerà l'insieme delle misure che possono essere adottate in questi settori.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
des mesures ont été prises dans ces domaines en vue de réaliser des avancées significatives vers un ensemble unique de normes harmonisées.
sono state intraprese azioni in tali ambiti al fine di compiere progressi significativi per la fissazione di un unico insieme di standard armonizzati.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
le ceta confère un rôle important aux sociétés civiles de l'ue et du canada en les faisant participer à la mise en œuvre des engagements pris dans ces domaines dans le cadre du ceta.
il ceta attribuisce alla società civile dell'ue e del canada un ruolo importante in termini di partecipazione all'attuazione degli impegni previsti in questi settori dall'accordo stesso.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi, les décisions dans ces domaines sont prises dans le cadre de la procédure de codécision et par vote à la majorité qualifiée au conseil.
nella fase di adozione del programma per l’apprendimento permanente, il parlamento ha chiesto inoltre di aumentare in maniera sostanziale i fondi stanziati, nonché un più agevole accesso a tali azioni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la commission assure un suivi des mesures prises dans ces domaines sur la base des rapports que lui font les États membres conformément aux règles spécifiées dans les règlements visés au premier alinéa.
la commissione monitora tali misure politiche in base alle relazioni degli stati membri in conformità delle norme stabilite nei regolamenti di cui al primo comma.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality: