From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"tout en l'ayant
eppure ce l'ha.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tout en bas.
guarda nell'angolo in basso.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tout en un !
tutto in uno!
Last Update: 2018-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- tout en haut.
- fino in cima.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- tout en haut!
proprio in cima.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tout en silence
funzionamento silenzioso
Last Update: 2017-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
tout en allitération.
adoro l'allitterazione.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tout ... en lycra...
tutto è spandex.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- tout en douceur.
- oh, guarda che roba. gira bene. - gia'.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- tout en entier ?
- proprio tutto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
oui, en travaillant hors-ligne, ou en encadrant une sortie scolaire.
- si'... portando i ragazzi a scuola, o... facendo da accompagnatore per una gita.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
toutes en fait.
a dire il vero, tutte.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
toutes en voyage.
tutte in viaggio da sole
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
toutes en argent ?
tutto argento?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nous tenons donc à faire bénéficier ces groupes des progrès de la recherche, tout en encadrant le plus sévèrement, le plus strictement, ces essais.
ci preme pertanto far beneficiare questi gruppi dei progressi della ricerca, pur dotando la sperimentazione di un quadro rigoroso e severo.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
en effet, cette directive rend possible l'octroi de certaines aides, tout en les encadrant pour éviter une surenchère qui conduirait inévitablement à des distorsions de concurrence.
la commissione ha constatato che, particolarmente in una situazione di crisi, l'applicazione dei regimi di aiuti agli armatori rischia di avere un effetto simile a quello degli aiuti alla costruzione navale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
notre parlement a donc joué un rôle pionnier en accompagnant ces parlements et en encadrant le processus de réunication de l’europe entière.
il nostro parlamento aveva quindi assunto un ruolo propulsore nel seguire e tutelare a livello parlamentare il processo di unicazione dell’intera europa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cette position commune me paraît équilibrée, car elle permet de reporter en 2003 la date d'entrée en vigueur de la valeur limite pour la teneur en soufre du fuel lourd, tout en encadrant plus strictement les exceptions qui pourront être accordées.
mi sembra una posizione comune equilibrata, poiché permette di fissare al 2003 la data di entrata in vigore dei valori limite per il tenore di zolfo dei combustibili pesanti, dando un inquadramento più severo alle deroghe che potranno essere accordate.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.4.1 la flexicurité peut jouer un rôle majeur dans la réalisation des objectifs de la stratégie de lisbonne renouvelée en encadrant les réformes nationales et les options politiques.
3.4.1 la flessicurezza può svolgere un ruolo importante nel conseguimento degli obiettivi della strategia di lisbona rinnovata, contribuendo all'elaborazione di riforme nazionali e di opzioni strategiche.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
par sa proposition de directive com(94) 39, la commission veut, dans un souci de clarté juridique, préciser le pouvoir d'appréciation des etats membres tout en l'encadrant de critères susceptibles de garantir le plein respect du principe d'une utilisation raisonnable.
con la sua proposta di direttiva, la commissione intende, per motivi di chiarezza giuridica, precisare il potere di valutazione degli stati membri, inquadrandolo nel contempo in criteri che possano garantire il totale rispetto del principio di una saggia utilizzazione.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: