From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
elle a commis des erreurs.
過ちを犯した
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tu as commis un crime?
何か罪でも犯したのか? 失礼ながら...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- il a commis le seppuku.
(吉次) 先ほと 申したとあり竇己さいま竇
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"d'avoir commis le viol
"主張したメサのdjコーリスによる"
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- j'ai commis une erreur.
- 頼むよ テッサ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vous avez commis un vol pour moi?
私のために窃盗を?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- a commis une terrible méprise.
- バツの悪い勘違い男なのかな - なんだって?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
cet homme a commis des atrocités.
残虐行為をしたんです
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
et le meurtre commis dans la rue?
道の向こう側の殺人のこと?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- tu as commis un horrible péché.
- あなたは大罪を犯したのですよ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-nous avons donc commis une erreur!
-私たちは誤りを犯した!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
as-tu commis des péchés, mon fils ?
どんな罪を犯したのです?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ce meurtre a été commis par john lerouge.
この殺人は レッド・ジョンが やったんだ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
le mal secondaire, commis par l'homme.
第2の悪霊 男が業となる悪霊
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis votre avocat commis d'office.
君を弁護する国選弁護人です。
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
est ce que j'aurais commis une boulette ?
何か間違いを犯したのか?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
alors vous avez commis plusieurs actes de trahison.
だから 何度も裏切ったのか
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il avait... commis quelques fautes, vous voyez ?
つまらないミスをしてね
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il a commis un crime et il a violé la loi.
奴は 法を破り 罪を犯した
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vous n'avez jamais commis d'erreurs, avant.
1度もミスがなかったからだと...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: