From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les gens devenaient fous
♪ the people going crazy
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
les semaines devenaient des mois.
地球の裏側にいても 心が通っていました
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ils devenaient une vraie meute.
河のほうに向けてな
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
les chimpanzés contaminés devenaient violents.
感染したチンパンジーは、 暴力的に変わり
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
et si un jour ses démons devenaient aussi les miens ?
もしいつか彼の悪魔が 私と同化したなら?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
admettons-le, columbo. les choses devenaient un peu ennuyantes...
そうよ ちょっと退屈してたの
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
les gens devenaient de plus exaspérés, et, finalement, les émeutes ont commencé.
人々の不満と 緊張は高まり ついに暴動が
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
elle m'a écrit à propos de sa peur. ses lettres devenaient désespérées.
聞き出そうとして 良く脅されたらしい 彼女から切迫した手紙がいつも届いた
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nos disputes devenaient de pire en pire, et même quand on ne s'engueulait pas, je le surprenais à... me fixer.
彼との喧嘩がどんどん険悪になって もう口もきかなくなった時 私をじっと睨みつけている
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai lu les rapports sur des survivants de buffalo creek, quand ils devenaient hystériques au simple bruit d'une goutte de pluie sur un toit en métal.
バッファロー・クリークの生存者は トタン屋根の雨音で ヒステリーを起こしたそうだ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
si j'étais un chef d'État étranger, et que les États-unis devenaient une puissance nucléaire incontrôlée, il faudrait bien que je finisse par réagir.
"私が外国のトップなら―" "アメリカを危険な 核保有国と判断します"
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting