From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un mot de passe encrypté est nécessaire
パスワードの暗号化が必要です
Last Update: 2016-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
le mot de passe ms encrypté est nécessaire
msは要求されたパスワードを暗号化しました
Last Update: 2016-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est encrypté avec une clé de codage.
暗号化されてる 実行鍵になる暗号
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tobin a encrypté son écran de démarrage ?
ログイン画面までもか
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bien sûr que j'ai regardé, mais c'est encrypté.
もちろん見た でも暗号化されてた
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
l'onu vient de recevoir un fichier audio encrypté.
受信したばかりのu. n. 暗号化されたオーディオファイル。
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
des intructions pour pirater un réseau encrypté et voler un fichier particulier.
暗号化されたネットワークを ハッキングしたか 特別のファイルを盗んだ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
encrypté avec une phrase provenant d'un livre, ou d'un poème, ou...
本や詩の一節を鍵にして 暗号化する手法で...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai routé l'alimentation de surveillance pour donner à la machine un accès encrypté.
マシンに監視ルートを入力した 暗号化されたアクセスで
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
les 630 décryp c'est un chiffre de beale encrypté avec une phrase provenant d'un livre ou...
630番の... (ビール暗号だ) (本や詩の一節を 鍵にして暗号化...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ou.... - bon, du moment que tu l'as encrypté, tu peux l'envoyer depuis ce qui t'arrange.
ええと、暗号化しさえすれば 誰でも適当と思える人に送って構わない
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
##le serveur essaie de négocier une connexion qui n'encrypte *pas* les données, mais vérifie seulement leur intégrité. si vous continuez, les données pourront être lues par n'importe qui, mais ne pourront pas être modifiées.
サーバーはデータを暗号化「しない」で接続しようとしていますが、これはサーバーが状態を検証するためのものです。処理を継続すると、誰でもデータを読み取ることができますが、書き換えられることはありません。
Last Update: 2014-05-03
Usage Frequency: 1
Quality: