Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
par sa criante impudicité israël a souillé le pays, elle a commis un adultère avec la pierre et le bois.
彼女にとって姦淫は軽いことであったので、石と木とに姦淫を行って、この地を汚した。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ils ne se repentirent pas de leurs meurtres, ni de leurs enchantements, ni de leur impudicité ni de leurs vols.
また、彼らは、その犯した殺人や、まじないや、不品行や、盗みを悔い改めようとしなかった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
je lui ai donné du temps, afin qu`elle se repentît, et elle ne veut pas se repentir de son impudicité.
わたしは、この女に悔い改めるおりを与えたが、悔い改めてその不品行をやめようとはしない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
or, les oeuvres de la chair sont manifestes, ce sont l`impudicité, l`impureté, la dissolution,
肉の働きは明白である。すなわち、不品行、汚れ、好色、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ce que dieu veut, c`est votre sanctification; c`est que vous vous absteniez de l`impudicité;
神のみこころは、あなたがたが清くなることである。すなわち、不品行を慎み、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mais qu`on leur écrive de s`abstenir des souillures des idoles, de l`impudicité, des animaux étouffés et du sang.
ただ、偶像に供えて汚れた物と、不品行と、絞め殺したものと、血とを、避けるようにと、彼らに書き送ることにしたい。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ils brûleront tes maisons par le feu, et ils feront justice de toi, aux yeux d`une multitude de femmes. je ferai cesser ainsi ton impudicité et tu ne donneras plus de salaire.
火であなたの家を焼き、多くの女たちの前で、あなたにさばきを行う。こうしてわたしはあなたに淫行をやめさせ、重ねて価を払わせないようにする。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
c`est avec elle que les rois de la terre se sont livrés à l`impudicité, et c`est du vin de son impudicité que les habitants de la terre se sont enivrés.
地の王たちはこの女と姦淫を行い、地に住む人々はこの女の姦淫のぶどう酒に酔いしれている」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et tous les rois de la terre, qui se sont livrés avec elle à l`impudicité et au luxe, pleureront et se lamenteront à cause d`elle, quand ils verront la fumée de son embrasement.
彼女と姦淫を行い、ぜいたくをほしいままにしていた地の王たちは、彼女が焼かれる火の煙を見て、彼女のために胸を打って泣き悲しみ、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a l`égard des païens qui ont cru, nous avons décidé et nous leur avons écrit qu`ils eussent à s`abstenir des viandes sacrifiées aux idoles, du sang, des animaux étouffés, et de l`impudicité.
異邦人で信者になった人たちには、すでに手紙で、偶像に供えたものと、血と、絞め殺したものと、不品行とを、慎むようにとの決議が、わたしたちから知らせてある」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: