Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
j'adore ton odeur.
君にすてきな匂いでいてほしい
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ton sourire ?
メイベルを覚えてる?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
j'adore ton costume du jour.
見ている?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bien sûr, j'adore ton curry.
(祐司) いいよ たっくんのカレー 好きだもん
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
j'adore ton costume de cambrioleur.
その銀行強盗の仮装いいね。
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
on adore ton podcast.
いつも聞いてる
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- j'adore ton style, à l'ancienne.
- 私好みよ ローテクね
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tu as retrouvé ton sourire.
君の笑顔はすごく愛らしい
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ton sourire ranime mon courage
- 優しくしてくださるなら! - 何時までも君を抱いていられたら!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la prochaine fois, j'adore ton parfum, mais évite.
これから香水を使わなければいいんだ。
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis sous le charme de ton sourire
i am under the spell of your smile
Last Update: 2023-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
j'adore ton jean démodé, mais on va te trouver un maillot.
タフ・スキンのジーンズ(とうの昔に潰れた)は 俺も好きだが まずは海パンに着替えなきゃ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
finissent toujours par disparaître oui, c'est ton sourire
出光興産柳屋
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
fais-moi voir ton sourire. allez, mon petit ours.
おいで
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ce soir, je pense que c'est ton sourire qu'ils veulent voir.
今夜は君の微笑で魅了させる
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il y a un monsieur qui va bientôt te rendre ton sourire.
あなたを笑顔に してくれる 紳士も そのうち 来てくれるから
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
es-tu prêt à partager avec le monde ton sourire magnifique ?
世界を共有する準備は万全か? その豪華な微笑なら
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne verrai jamais ton sourire troué ni comment tes dents repousseront...
僕は決して見ることは出来ないだろう 君の微笑みや 女性へと育っていく姿を
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
elle sait peut-être... qu'un con a volé ton sourire et que t'en as besoin.
彼女はたぶん... 笑顔を取り戻す手伝いをしたいんだ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
et adore ton seigneur jusqu'à ce que te vienne la certitude (la mort).
定めの時が訪れるまで,あなたの主に仕えなさい。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: