From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je t'...
愛して・・・
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je t aime
あなたはそれを知らないが、あなたはすでに死んでいる
Last Update: 2023-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je t' embrasse.
愛してる
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- je t´ouvre.
- いま入れるわ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je t aime plus que tout
i love you more than anything
Last Update: 2012-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je... ouais, je t'...
僕も、うん
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moi aussi je t?aime
i also t? like
Last Update: 2012-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je t´áime de tout mon coeur
me t´áime de mi corazón
Last Update: 2011-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je t-t-tiens à toi !
私は あなたが好きです!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais je t´ai gardé celui là.
でも、あれはあなた用
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je t' aime merde, va t'en !
- 愛してる、だから早く!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je t' enseignerai je ne t'arrêterai pas
許可するぞ 此処を去りたいのなら去ればいい 私は止めない
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
depuis le premier jour où je t' ai rencontré.
決して 変わらない
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je t`envoie donc un homme habile et intelligent,
いまわたしは達人ヒラムという知恵のある工人をつかわします。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je temmerde. je temmerde !
畜生 畜生
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu mérites de mourir! je t' aurais tué depuis bien longtemps
あ奴が お前だと知っていたら− 私はとっくの昔に お前を殺していた
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je t`invoque au jour de ma détresse, car tu m`exauces.
わたしの悩みの日にわたしはあなたに呼ばわります。あなたはわたしに答えられるからです。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alors il me dit: va, je t`enverrai au loin vers les nations...
すると、主がわたしに言われた、『行きなさい。わたしが、あなたを遠く異邦の民へつかわすのだ』」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu es mon dieu, et je te louerai; mon dieu! je t`exalterai.
あなたはわが神、わたしはあなたに感謝します。あなたはわが神、わたしはあなたをあがめます。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alors je temmènerai à la chasse au sanglier.
ではイノシシ狩りにしよう
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: