From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je veux etre a cote de toi
i want to be next to you
Last Update: 2022-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce que je veux de toi ?
どうしてもらったら良いんだろう?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je veux me servir de toi.
そう、目的があるの
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non. je veux plus rien de toi.
嫌だ あなたの声は 聞きたくない
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je veux pas me foutre de toi.
そうじゃないよ いやいやいや 信じてるよ 01: 13: 45,205
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je veux etre seule
i want to be alone
Last Update: 2015-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je veux etre libre.
自由になりたい
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je veux me souvenir de toi comme ça.
今日の事忘れないわ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je veux juste m'asseoir près de toi.
そばに座ってる だけだから
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- je veux etre la reine.
- 無二の王妃になりたい
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je veux que tu saches que je suis fier de toi.
お前はパパの誇りだと 分かつて欲しい
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est comme ça que je veux me souvenir de toi.
そう思う事ができないのよ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qu'est-ce que tu crois que je veux de toi ?
お前が目的だと?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je veux... j'ai besoin, j'ai besoin de toi.
でも水を差さないで
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je veux que ta femme connaisse la vérité à propos de toi.
真実を あなたの妻に知ってほしい
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je veux que tu me prennes. papi. j'ai besoin de toi.
私を抱きしめて
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et les deux autres a cote de vous sont superbes !
もちろん、他のお二方も とても素敵よ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et je veux continuer à me réveiller à côté de toi pour le reste de ma vie.
一緒に歩いていきたい。
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et je veux encore garder un secret de toi. et rompre une promesse envers toi.
私だって 約束を破って 秘密を持つ事もあるわ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu as la vie en face de toi. je veux dire, devant toi.
なぜそう生き急ぐ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: