From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
libérateur.
肩の荷が下りたよ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
libérateur, pas vrai ?
解放だよな 最高だ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- c'est tellement libérateur !
- 残り少ない! - 略奪して...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tu parles d'un tsar libérateur !
解放者が聞いてあきれるよ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
un genre de peignoir. plutôt libérateur.
部屋着みたいな 着心地のいいやつ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je crois que c'est juste libérateur.
やってる時に そんなことは考えなくていい
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
c'était libérateur? . c'aurait dû.
- 解放されただろう?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il dit: l`Éternel est mon rocher, ma forteresse, mon libérateur.
彼は言った、「主はわが岩、わが城、わたしを救う者、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il y'a quelque chose de libérateur dans le fait de le laisser partir.
いつか彼を自由にする方法があるわ。
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ils se souvenaient que dieu était leur rocher, que le dieu très haut était leur libérateur.
こうして彼らは、神は彼らの岩、いと高き神は彼らのあがないぬしであることを思い出した。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et les hommes qui les gardent, quand ils te verront, ils ne verront pas un libérateur.
しかも 壁を守る者達はお前を解放者などと見なしてくれない
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
j'entends dire que les meurtriers disent parfois que tuer des gens est aussi libérateur et cathartique.
誰かを殺すことにも 精神の浄化作用があると 聞いたことがあります
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je suppose que ça serait libérateur pour prendre une gorgée de confiance, à ignorer la charge de la preuve pour l'espoir promis.
俺は解放することができたと思う 信仰心を沸き立たせ 立証を受け流し 希望の約束をさせ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mais ne pas savoir de quoi seront faits les prochains jours, les prochaines heures ou les prochaines semaines... c'est effrayant mais en même temps libérateur.
次の日、次の時間 次の週に何が起こるのか分からない 怖いけど 同時に開放的でもある
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
et ainsi tout israël sera sauvé, selon qu`il est écrit: le libérateur viendra de sion, et il détournera de jacob les impiétés;
こうして、イスラエル人は、すべて救われるであろう。すなわち、次のように書いてある、「救う者がシオンからきて、ヤコブから不信心を追い払うであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il fut un temps où paris saluait ses libérateurs, les cosaques du don.
104年前プラートフ頭領は ロンドンに招かれました 我々は今連合軍をモスクワに 迎えようとしております
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: