From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nous prendrons la 23.
23号線で行く
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nous prendrons le risque.
リスクは負うわ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nous prendrons soin d'una.
後は私達がウナの世話はいたしますので
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
que nous prendrons en charge.
それは 私たちの仕事です
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
et ensuite, nous prendrons beurk !
バーク島を滅ぼしてやる!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mais nous prendrons les armes contre dieu,
*---- - 怖くはない -----*
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mais demain... nous prendrons narnia pour toujours!
しかし 明日 我らはナルニア国を征服する 永遠に!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ce soir, nous prendrons un bon repas en ville.
今夜は街でおいしい 食事をごちそうする
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
rassurez-vous, mademoiselle. nous prendrons soin de lui.
もう君は囚人ではない
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nous prendrons le temps qu'il nous faudra, capitaine.
時間は好きなだけかける
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ils prendrons tous la chance de devenir l'espèce supérieur.
彼らにとって 願ったりの好機さ より優れた種になれる
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il est sage d'attaquer de nuit. nous les prendrons par surprise.
夜攻めは賢明だ 不意打ちできる
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nous ne prendrons pas le risque d'avoir d'autres victimes.
これ以上の犠牲者を出すような 危険にさらすことはできません
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il vous donnera le code, nous le craquerons, prendrons les puces et lui en prime.
コードを手に入れて それを私たちが解読する その後 彼を逮捕
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vous n'arrangez pas ça, nous ne prendrons pas le rique que vous changiez d'état.
〈お前に任せられん〉 共犯になるような リスクは冒せない
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nous prendrons que ce que l'on nous a promis, ce qu'il nous faut pour reconstruire ... nos vies.
俺たちに約束されただけの金は取るぞ 再建に必要なだけのものはな
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne m'y aventurerais qu'en cas d'absolue nécessité. nous prendrons la route des elfes.
わし達はエルフの道を行くつもりじゃ あそこは安全じゃ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nous prendrons soin de vous lorsque tout sera réglé, mais tout ce que je vous demande, c'est un chiffre qui vous semble juste.
君が妥当だと思う金額を 言ってほしい
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mais moi et tout le peuple qui est avec moi, nous nous approcherons de la ville. et quand ils sortiront à notre rencontre, comme la première fois, nous prendrons la fuite devant eux.
わたしとわたしに従う民とは皆共に、町に攻め寄せよう。そして彼らが前のようにわれわれにむかって出てくるとき、われわれは彼らの前から逃げるであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
parce que tu as dit: les deux nations, les deux pays seront à moi, et nous en prendrons possession, quand même l`Éternel était là,
あなたは言う、『これら二つの国民、二つの国はわたしのもの、われわれはこれを獲よう』と。しかし主はそこにおられる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: