Results for repos translation from French to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Japanese

Info

French

repos

Japanese

アイドルタイム

Last Update: 2009-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

French

repos.

Japanese

休め

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 4
Quality:

French

repos !

Japanese

安め

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- repos.

Japanese

直れ!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au repos.

Japanese

休んでいるんだ

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

repos, fils.

Japanese

心配ない

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

repos caporal.

Japanese

休め! 伍長

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

repos, messieurs.

Japanese

どうも 皆さん

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- repos général.

Japanese

- 気楽に 将軍

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- repos, soldat.

Japanese

確認する?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

armes au repos.

Japanese

安静時の腕、!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au repos, soldat!

Japanese

楽にしろ、兵士さん。

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- très heureux. repos.

Japanese

休め

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bonsoir, soldats. repos.

Japanese

こんばんは 士官生諸君 休め!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

repos ! repos ! reese.

Japanese

止まれ!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bonjour ! repos. sergent brody.

Japanese

「大統領ならびに偉大な国家に代わって」

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu te reposes

Japanese

you rest

Last Update: 2021-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,760,891,356 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK