From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vous serez saints, car je suis saint.
imi yura : ilit teṣfam axaṭer nekk ṣfiɣ.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vous serez haïs de tous, à cause de mon nom.
a kkun-keṛhen yemdanen meṛṛa ɣef ddemma-w,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si donc le fils vous affranchit, vous serez réellement libres.
ma yella d mmi-s i wen-d-yefkan tilelli, aț-țilim s tideț di tlelli.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
je serai pour vous un père, et vous serez pour moi des fils et des filles, dit le seigneur tout puissant.
ad iliɣ d baba-twen, kunwi aț-țilim d arraw-iw, d yess-i ; akka i d-yenna ṛebbi bab n tezmert.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
car jean a baptisé d`eau, mais vous, dans peu de jours, vous serez baptisés du saint esprit.
« yeḥya isseɣḍas imdanen deg aman, ma d kunwi, di kra n wussan aț-țețwaɣeḍsem s ṛṛuḥ iqedsen.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vous serez haïs de tous, à cause de mon nom; mais celui qui persévérera jusqu`à la fin sera sauvé.
a kkun-keṛhen irkul ɣef ddemma n yisem-iw, meɛna win ara yeṭṭfen alamma ț-țaggara, ad ițțusellek.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
heureux vous qui avez faim maintenant, car vous serez rassasiés! heureux vous qui pleurez maintenant, car vous serez dans la joie!
amarezg-nwen kunwi yelluẓen tura, a d-yas wass i deg ara teṛwum. amarezg-nwen kunwi yețrun tura, a d-yas wass i deg ara tilim di lfeṛḥ.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et je me souvins de cette parole du seigneur: jean a baptisé d`eau, mais vous, vous serez baptisés du saint esprit.
imiren mmektaɣ-ed awal-nni i d-yenna sidna Ɛisa : « yeḥya isseɣḍas deg aman, lameɛna kunwi aț-țețwaɣeḍsem di ṛṛuḥ iqedsen. »
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
alors on vous livrera aux tourments, et l`on vous fera mourir; et vous serez haïs de toutes les nations, à cause de mon nom.
imiren a kkun-fken iwakken aț-țețțuɛetbem, a kkun-nɣen, leǧnas meṛṛa a kkun-keṛhen ɣef ddemma n yisem-iw.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ne jugez point, et vous ne serez point jugés; ne condamnez point, et vous ne serez point condamnés; absolvez, et vous serez absous.
ur țḥasabet ara wiyaḍ iwakken sidi ṛebbi ur kkun-ițḥasab ara. ur ḥekkmet ara ɣef wiyaḍ iwakken sidi ṛebbi ur iḥekkem ara fell-awen. semmḥet i wiyaḍ iwakken a wen isameḥ sidi ṛebbi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mais aimez vos ennemis, faites du bien, et prêtez sans rien espérer. et votre récompense sera grande, et vous serez fils du très haut, car il est bon pour les ingrats et pour les méchants.
lameɛna kunwi : ḥemmlet iɛdawen-nwen, xedmet lxiṛ, ṛeḍlet mbla ṭṭmeɛ, akka ara tesɛum lfayda tameqqrant, ara tilim d arraw n sidi ṛebbi ɛlayen. axaṭer ṛebbi d aḥnin ula ɣef yemcumen akk-d wid inekkṛen lxiṛ.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
donnez, et il vous sera donné: on versera dans votre sein une bonne mesure, serrée, secouée et qui déborde; car on vous mesurera avec la mesure dont vous vous serez servis.
seddqet, a wen d-yuɣal s ɣuṛ ṛebbi. ma tseddqem mbla lkil, a wen-d yuɣal s ɣuṛ ṛebbi mbla lkil ; axaṭer a wen-d-ițwaktal s lkil s wacu tektalem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
c`est là qu`il y aura des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez abraham, isaac et jacob, et tous les prophètes, dans le royaume de dieu, et que vous serez jetés dehors.
dinna ara yilin yimeṭṭawen d nndama tameqqrant m'ara twalim ibṛahim, isḥaq, yeɛqub akk-d lenbiya di tgelda n yigenwan, ma d kunwi aț-țeqqimem di beṛṛa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: