Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de loin. je n'ai rien connu de comparable.
지금껏 어떤 날보다!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
leur niveau de jeu n'était simplement pas comparable.
다른 차원의 팀이 된 것 같았어요
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
en chine, la passion pour dota est comparable à celle pour starcraft en corée.
중국 사람들에게 도타는 한국의 스타크래프트 같아요
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
comparable à un enregistrement vidéo sur disque dur, qui ne conserve que les derniers enregistrements.
마치 편의점 싸구려 cctv처럼 최후 8분간의 기록들을 가지고 있는거죠
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
un mécanisme comparable aux formulaires html qui créent une variable pour chaque champs entrant, n 'existe pas.
the fdf_open() function opens a file with form data. this file must contain the data as returned from a pdf form. currently, the file has to be created 'manually' by using fopen() and writing the content of http_fdf_data with fwrite() into it. a mechanism like for html form data where for each input field a variable is created does not exist.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
celui qui est croyant est-il comparable au pervers? (non), ils ne sont point égaux.
믿음을 가진자가 사악한 자 와 같을 수 있느뇨 그 둘은 결코 같을 수 없나니
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
est-ce que celui qui se base sur une preuve claire venant de son seigneur est comparable à ceux dont on a embelli les mauvaises actions et qui ont suivi leurs propres passions.
주님의 길위에 있는자가 사 악한 행위에 유혹되어 그의 욕망 을 따르는 자와 같을 수 있느뇨
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nofb (output feedback, in nbit) est comparable à ofb, mais plus sûr, car il opère avec la taille de blocs de l 'algorithme.
nofb (output feedback, in nbit) is comparable to ofb, but more secure because it operates on the block size of the algorithm.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
celui à qui nous avons fait une belle promesse dont il verra l'accomplissement, est-il comparable à celui à qui nous avons accordé la jouissance de la vie présente et qui sera ensuite le jour de la résurrection, de ceux qui comparaîtront (devant nous).
하나님으로부터 아름다운 약속을 받아 그것을 수행하고 있는 자와 하나님이 베푼 현세의 향락 만을 즐기다가 부활의 날에 벌을 받는 자가 같을 수 있느뇨
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: