From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
dès
des
Last Update: 2012-09-17 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
- dès demain. bien.
- 그거 바로 내일로 하구.
Last Update: 2016-10-28 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
dès la naissance de lucy,
결혼 전 그녀의 체취를 고스란히 담고 있었다
je peux commencer dès demain.
내일이라도 좋아
dès qu'on le dira aux gens,
사람들한테 말하자 마자
dès que tu couperas le réseau,
너가 전기를 모든 전력 네트워크를 꺼버리면...
dès la première nuit de pleine lune,
on the first night of the full moon,
dès qu'il avait une minute !
틈만 있으면...
trouvez dès maintenant votre caméra web.
이제 나만의 웹캠을 찾아 보십시오.
Last Update: 2011-02-06 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Wikipedia
- bien. dès que le mésothéliome sera disséqué...
- 중피중이 제거되는대로요
- appelle-moi dès qu'il arrive.
- 여기에 오는 대로 전화해
dès que j'aurai parlé au dr herman.
음, 글쎄, 내가 닥터 허먼에게 말하는대로.
me laisser choisir dès que j'en reçois un
쿠키를 받을 때마다 결정
Last Update: 2012-02-18 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
- de débrancher la putain de prise dès maintenant.
- 플러그 당장 뽑아 버리세요,
dès aujourd'hui, je me retire de sa campagne.
effective today, i tender my resignation from his campaign. 오늘부로 이 선거운동에서 사퇴합니다.
dès aujourd'hui, tu es promu commandant de bataillon.
아군의 자랑이로다 금일부로
bénéficiez des services de conseil vmware dès aujourd'hui !
지금 vmware 컨설팅 서비스 부서의 지원을 받아보십시오!
Last Update: 2011-03-25 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Wikipedia
dès lors, ...son père la croit victime d'une anomalie cardiaque.
아빠는 그걸 심장병으로 오해하여
dès qu'eugene retrouvera les autres scientifiques, les choses vont changer.
일단 유진이 아직 남아있는 수뇌부로 가게 되면 이 문제들은 다시 원래대로 돌아올거요
quelle maîtrise. dès le départ. haut et clair. "scalpel."
똑바르고 큰소리로 망설임 없이 바로 외쳤지 "메스 주세요!"라고
Last Update: 2016-10-28 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: WikipediaWarning: Contains invisible HTML formatting