Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il faut...
나...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
faut dormir
tcha ya ji
Last Update: 2013-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
faut croire.
그런 거 같네요
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- faut croire.
- 그러게 - i guess not.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
faut 3 chiffres.
숫자가 세 개야!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
faut la couper !
이것 좀 꺼줘요
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- faut se dépêcher.
- 시간 없어 - 알았다고
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- il faut déménager !
어디로?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- faut l'aider...
당장!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il faut bien arrêter.
그만 움직여야겠다
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ensuite, faut nager.
see that water?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
faut que t'attendes.
난 포르노 배우라구
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- il faut partir, vite.
- 지금 가야 해
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- faut qu'on parle.
우리 얘기좀 해
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- il faut s'enfuir !
도망가야 해
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- il faut faire gaffe.
좋아, 꺼져, 알았어?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- chinois. faut bien manger.
- 중국 음식, 먹어 야 일하지
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- faut arrêter l'hémorragie.
- 출혈을 멎게 해야 돼요
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il faut annuler l'inauguration.
제막식 취소해요
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- arrête ! - faut l'effacer.
- 어서 들어가자
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: