Results for je t'ai envoyé un mail mais il a été r translation from French to Korean

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Korean

Info

French

je t'ai envoyé un mail mais il a été r

Korean

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Korean

Info

French

je l'ai entraîné. il était un élève lent, mais il a appris .

Korean

조련을 했죠 배우는 게 더뎠지만 배우긴 하더군요

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je l'ai cherché dans le fichier. il a été effacé.

Korean

컴퓨터로 그의 기록에 접속했는데, 그에 대한 기록이 전부 지워졌어.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il l'a décrit comme un acte criminel, mais il a été dépassé.

Korean

he decried it as a criminal act, but was overruled.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais il a été volé dans l'infirmerie, il y a deux jours.

Korean

이틀전 선내 의무실에서 도둑맞았대 - 유람선?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

derek était censé le faire, mais il a été retenu.

Korean

원래 이건 데릭이 하기로 되어 있었던 건데 따로 해야 할 일이 생겨서

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais il vous a appelé trois fois le jour où il a été assassiné.

Korean

그런데 그 분은 살해당하기 전날 당신한테 세 차례나 전화했더군요

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais il pourrait etre n'importe ou! ah, c'est ici qu'il a été emporté.

Korean

but he could be anywhere out there.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je n'ai jamais entendu ce mot, alors je ne le prononce peut-être pas correctement, mais il a une très belle signification.

Korean

티에라델푸에고 섬에서 사용했었대요. 제대로 사용되는 걸 들은 적은 없어요. 그래서 발음이 틀릴 수도 있을 거에요.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car il a été crucifié à cause de sa faiblesse, mais il vit par la puissance de dieu; nous aussi, nous sommes faibles en lui, mais nous vivrons avec lui par la puissance de dieu pour agir envers vous.

Korean

그 리 스 도 께 서 약 하 심 으 로 십 자 가 에 못 박 히 셨 으 나 오 직 하 나 님 의 능 력 으 로 살 으 셨 으 니 우 리 도 저 의 안 에 서 약 하 나 너 희 를 향 하 여 하 나 님 의 능 력 으 로 저 와 함 께 살 리

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils te demandent ce qui a été décrété. dis: «au sujet du défunt qui n'a pas de père ni de mère ni d'enfant, allah vous donne son décret: si quelqu'un meurt sans enfant, mais a une sœur, à celle-ci revient la moitié de ce qu'il laisse. et lui, il héritera d'elle en totalité si elle n'a pas d'enfant. mais s'il a deux sœurs (ou plus), à elles alors les deux tiers de ce qu'il laisse; et s'il a des frères et des sœurs, à un frère alors revient une portion égale à celle de deux sœurs. allah vous donne des explications pour que vous ne vous égariez pas. et allah est omniscient.

Korean

그들이 그대에게 질문하리 니 대답하여 가로되 상속받을 자 식이나 부모를 두지 않했을 경우 만일 자매만 남겼을 때는 그 자매 에게는 그가 남긴 것 가운데 절반 을 상속받으며 아이를 남기지 못 한 예성이 있을 경우 그녀의 형제 가 그녀의 유산을 상속받으며 만 일 두 자매가 있다면 그 둘에게는 남긴 것 가운데 삼분의 이를 가지 며 남매와 자매들이 있을 때는 남 매는 자매의 두곱을 가지도다 이 처럼 하나님은 너희에게 율법을 설명하셨으니 하나님은 모든 일에 만사형통하심이라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,799,814,628 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK