Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
des mecs.
- 그게 그런뜻이 아니고...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
les mecs !
로즈!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
des amis mecs ?
- 친구 없구나?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
allez, les mecs.
nbsp;
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- problèmes de mecs.
남자 문제지
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Ça impressionne les mecs.
자네 욕좀 안 할 수 없나?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a bientôt, les mecs.
또 보자 얘들아, 알았지?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
fini, les mecs. sympa.
말 안 해도 알아 남자라면 지겨우니까
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
j'emmerde ces mecs !
난 음료수를 가져 올게.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
les mecs comme karev...
알렉스 같은 남자라면..
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
doucement les mecs, doucement.
- 진정해, 친구, 진정하라구. - ( laughing )
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
les mecs m'ont défié.
남자애들은 못할꺼라고 했고
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
des mecs pas rigolos du fbi.
누구길래요? 자칭 연방 요원들이라는 놈들인데요
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- les mecs plus âgés sont plus cool.
근데 아저씨들은 편안하니까요
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
et huit mecs costauds pour tirer.
거기에 여덟명 정도 필요하지 않을까요
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- absolument. - tu préfères les mecs
- 몇 번 경험있는 사람을 선호하지
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
venez les mecs, faut y aller !
어서, 가야 돼!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ces mecs tentent de s'échapper !
쟤들 탈옥하려고 해
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ils avaient besoin de mecs baraqués.
애덤슨, 거기 있고 케프너는 그쪽에
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
désolée, les mecs. on travaille pas, là.
미안요, 우린 일하는 시간이 끝나서요 지금은.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: