Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pourquoi je ne le fais pas ?
제가하면 안될까요?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- quoi ? pourquoi ? je ne sais pas...
나도 모르지 과장님이 아닌 것 같아
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- pourquoi je ne le ferais pas ?
그러므로 내가 해냈어.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pourquoi je ne peux pas me souvenir?
왜 기억을 못 할까?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
oui pourquoi ? je ne devrais pas être là.
/ rogaine, 확인하시기 바랍니다.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- donc pourquoi je ne l'utilise pas ?
- 어째서 쓰질 않을까?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne dois pas être ici.
그래, 그럼..
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dis-moi pourquoi je ne devrais pas aller voir le chef.
과장님께 말씀 안 드려야 할지 알려줘
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne dois pas vous parler.
당신과 말하면 안 돼요
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pourquoi je ne vous ai pas coupé les cordes vocales ?
난 잠귀가 밝아
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pourquoi je ne peux pas avoir les organes de ce monsieur ?
왜 내가 그 좋은 남자의 장기를 가질 수 없는 거예요?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tu ne dois pas...
될 수가...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pourquoi je ne cesse de te regarder
여긴 어떻게 왔어? 남탄, 사진 같이 찍어주세요
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je sais, c'est pourquoi je ne pense pas que nous devions le faire.
그러니 수술을 하면 안 되죠
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne vois pas pourquoi je ne pourrais pas en faire autant.
우리 아들이 중환자실에 있는 이유가 뭡니까? 뭐가 문제인지 알아냈나요?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne comprends pas pourquoi je le ferai.
단지 제가 왜 그걸해야 하는 지를 이해할 수 없을 뿐이예요
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tu ne dois pas dire ça.
그런 소리 말라니까
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
j'aurai du les mettre dehors. pourquoi je ne les ai pas mis dehors?
내보냈어야 하는 건데 왜 못했을까?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- demandez-moi pourquoi je ne suis plus sûr de vous.
내가 왜 자네에 대해 확신하지 못하는지 물어보게
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
et je ne dois ma sécurité compromise.
그것은 구매자가 심각한 것을 의미한다.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: