Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et qui te dira ce qu'est la hutamah?
جا تۆ چووزانی (حطمة) چیه؟
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
et qui te dira ce qu'est la voie difficile?
جا تۆ چووزانی ئهو کۆسپ و لهمپهرانه کامهن؟!...
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
et qui te dira ce qu'est la nuit d'al-qadr?
جا تۆ چووزانی شهوی بهفهڕ کامهیهو چ خێرو بهرهکهتێکه.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
béni soit celui dans la main de qui est la royauté, et il est omnipotent.
گهورهو موبارهك و پیرۆزه، ئهو زاتهی که ههموو بوونهوهرو جیهانی بهدهسته، ئهو زاتهی دهسهڵاتی بهسهر ههموو شتێکدا ههیه.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ceci est la commande qui sera exécutée pour initialiser les options configurés. name of translators
ev fermana ku dê bibe xebatkara destpêkirina vebijêrekên klavyeyan e. name of translators
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
que ceci [le coran] est la parole d'un noble messager,
بهڕاستی ئهم قورئانه له زاری پێغهمبهرێکی بهڕێزهوه پێتان ڕادهگهیهنرێت، یاخود له ڕێگهی فرستادهیهکی بهڕێزهوه پێتان دهگات که جوبرهئیلی فریشتهیه.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
et une preuve pour eux est la nuit. nous en écorchons le jour et ils sont alors dans les ténèbres.
ههروهها بهڵگهو نیشانهیهکی ئاشکرای تر بۆیان، شهوه، که پۆشاکی ڕووناکی ڕۆژی لهبهر دادهماڵین، بهو هۆیهوه دنیایان لێ تاریك دهبێت.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(allah) dit: «en vérité, et c'est la vérité que je dis,
پهروهردگار فهرمووی: من خۆم حهق و ڕاستیم و ههر حهق و ڕاستیش دهڵێم.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ils eurent pour destinée d'être tous deux dans le feu pour y demeurer éternellement. telle est la rétribution des injustes.
سهرئهنجامی ههردووکیان (شهیتان و ئادهمیزادی کافر) ئهوهیه که ههردوو له دۆزهخدا بۆ ههمیشه، بهنهمریی دهمێننهو، ئهوهش پاداشتی ستهمکارانه.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
certes, cette communauté qui est la vôtre est une communauté unique, et je suis votre seigneur. adorez-moi donc.
خهڵکینه! بهڕاستی ئهم ئایینهی که ئهم پێغهمبهرانه هێناویانه ئایینهکهی ئێوهیه، که یهک ئایینه و منیش پهروهردگارتانم، تهنها من بپهرستن
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
telle est la rigueur de la prise de ton seigneur quand il frappe les cités lorsqu'elles sont injustes. son châtiment est bien douloureux et bien dur.
ئا بهو شوێوهیهش تۆڵهسهندنی پهروهردگاری تۆ، کاتێك تۆڵه دهسێنێت له خهڵکی شارو دێهاتهکان لهحاڵێکدا که یاخی و ستهم پیشه بوون، بهڕاستی تۆڵهسهندنهکهی زۆر بهئێش و بههێزو توونده.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah donc les récompense pour ce qu'ils disent par des jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, où ils demeureront éternellement. telle est la récompense des bienfaisants.
جا بههۆی ئهوگوفتاره بهجێیهیان پاداشتی دانهوه، بهوهی باخهکانی بهههشتیان پێ دهبهخشێت که چهندهها ڕووبار بهژێر درهختهکانیدا دهڕوات، هاوڕێ لهگهڵ ژیانی ههمیشهیی و نهبڕاوهدا، ههر بهو شێوهیهشه پاداشتی چاکهکاران.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
parmi ses preuves est la création des cieux et de la terre et des êtres vivants qu'il y a disséminés. il a en outre le pouvoir de les réunir quand il voudra.
لهنیشانهو بهڵگهکانی گهورهیی و دهسهڵاتی خوا: دروستکردنی ئاسمانهکان و زهوی و ئهو زیندهوهرانهیه که تیایاندا بڵاوی کردۆتهوه، ههر ئهو زاته کاتێك بیهوێت تواناو دهسهڵاتی بهسهر بهسهر کۆکردنهوهیاندا ههیه.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
et ce que nous t'avons révélé du livre est la vérité confirmant ce qui l'a précédé. certes allah est parfaitement connaisseur et clairvoyant sur ses serviteurs.
ئهی پێغهمبهر صلی الله علیه وسلم ئهوهی که بهوهحی و نیگا بۆمان ڕهوانهکردیت لهم قورئانه، ئهوه حهق و ڕاستیهو بهڕاست دانهری کتێبه پێشهواکانیشه، بهڕاستی خوا ئاگاو بینایه به بهندهکانی.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est lui qui vous a soumis la terre: parcourez donc ses grandes étendues. mangez de ce qu'il vous fournit. vers lui est la résurrection.
ههر ئهو زاته زهوی بۆ زهلیل و ملکهچ کردوون (ههرچیتان بوێت لهسهری دروست دهکهن، چۆنتان بوێت بهکاری دههێنن)، بگهڕێن به ههموو گۆشهو کهناریدا، لهو ڕزق و ڕۆزیهش بخۆن که پێشکهشتانی دهکات، دڵنیاش بن که سهرئهنجام گهڕانهوهتان بۆ لای ئهو زاتهیه.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
[et les gens du livre disent à leurs coreligionnaires]: «ne croyez que ceux qui suivent votre religion...» dis: «la vraie direction est la direction d'allah» - [et ils disent encore: vous ne devez ni approuver ni reconnaître] que quelqu'un d'autre que vous puisse recevoir comme ce que vous avez reçu de sorte qu'ils (les musulmans) ne puissent argumenter contre vous auprès de votre seigneur. dis-[leur]: en vérité, la grâce est en la main d'allah. il la donne à qui il veut. la grâce d'allah est immense et il est omniscient.
(ههروهها دهڵێن): بڕوا مهکهن و متمانه مهکهن بهکهس جگه بهوکهسانهی که شوێنی ئاینی ئێوه کهوتوون! (ئهی محمد (صلی الله علیه وسلم) پێیان) بڵێ: که بهڕاستی ههر هیدایهت و ڕێنموویی خوایی هیدایهت و ڕێنمویی یه، (کهچی جووهکان بهیهکتر دهڵێن): دان بهوهدا مهنێن کهکهس وهکو ئێوهی پێبهخشراوه، باسی (تهورات و دواههمین پێغهمبهریش مهکهن)!! تا لای پهروهردگارتان (سبهی له قیامهتدا) قسهیان زاڵ نهبێت بهسهرتاندا!! (ئهی محمد (صلی الله علیه وسلم) تۆش) بڵێ: بهڕاستی ههرچی ڕێزو بهخشش و فهزڵ ههیه بهدهست خوایهو دهیبهخشێت بهو کهسانهی که دهیهوێت و (شایستهن) و خوا فراوانگیرو زانایه.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.