From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pour nous, pour l'économie d'eau
ad nos, ad salutarem undam
Last Update: 2015-01-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pour l éternité
Last Update: 2024-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pour l'amour de
gratia
Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ensemble pour l éternité
ensemble pour l éternité
Last Update: 2024-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pour l éternité et au-dela
tenore transferre
Last Update: 2014-08-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pour l éternité et un jour de plus
Last Update: 2021-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
à cause de la vérité qui demeure en nous, et qui sera avec nous pour l`éternité:
propter veritatem quae permanet in nobis et nobiscum erit in aeternu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rejoignez-nous pour ce dont nous parlons ici.
sic transit gloria mundi
Last Update: 2024-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
béatrice resta jeune fille pour l´éternité
beatrice ad vitam aeternam puella erit
Last Update: 2022-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pour l honneur la gloire par la force et le courage
ad honorem gloriae
Last Update: 2022-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
or, à chacun la manifestation de l`esprit est donnée pour l`utilité commune.
unicuique autem datur manifestatio spiritus ad utilitate
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
affermies pour l`éternité, faites avec fidélité et droiture.
confirmatum est cor eius non commovebitur donec dispiciat inimicos suo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pour nous pour nous, il s'agit d'un travail restreint et peu glorieux.étroit et plus peu glorieux
nobis in arto et inglorius labor
Last Update: 2022-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car ce seront des jours de vengeance, pour l`accomplissement de tout ce qui est écrit.
quia dies ultionis hii sunt ut impleantur omnia quae scripta sun
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aaron jettera le sort sur les deux boucs, un sort pour l`Éternel et un sort pour azazel.
mittens super utrumque sortem unam domino et alteram capro emissari
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et tout le peuple, dès le matin, se rendait vers lui dans le temple pour l`écouter.
et omnis populus manicabat ad eum in templo audire eu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un jeune taureau, un bélier, un agneau d`un an, pour l`holocauste;
bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 11
Quality:
Reference:
car c`est un jour de vengeance pour l`Éternel, une année de représailles pour la cause de sion.
quia dies ultionis domini annus retributionum iudicii sio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il y avait aux portes deux battants, qui tous deux tournaient sur les portes, deux battants pour une porte et deux pour l`autre.
et in duobus ostiis ex utraque parte bina erant ostiola quae in se invicem plicabantur bina enim ostia erant ex utraque parte ostioru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
david pria dieu pour l`enfant, et jeûna; et quand il rentra, il passa la nuit couché par terre.
deprecatusque est david dominum pro parvulo et ieiunavit david ieiunio et ingressus seorsum iacuit super terra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: