Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
5 sens
5 sensibus
Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les 5 sens
v in sensu latine tetigit
Last Update: 2021-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5 et 10 ans
v et xx annis natus
Last Update: 2020-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le contraire du 5
oppositum v
Last Update: 2015-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
contraire du 5 en m
Last Update: 2023-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
contraire du 5 commencant par m
secus ac in v m ex beginning
Last Update: 2017-09-11
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
c'est parce qu'il a vécu pendant 5 ans aux États-unis.
quia in america foederata quinque annos habitavit.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'ai dit la même chose au sénat , que vous aviez conférée aux nobles avant la journée du 5 novembre .
dixi ego idem in senatu ,cadem te optimatium contulistum cum multi principes civitatis roma , sui conservandi quam tuorum consiliorum reprimendorum causa,profugerunt
Last Update: 2022-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prends: de teinture de strophantus 5 ml de teinture de muguet de teinture de valériane par 10 ml mélange. donne. désigne.
prends: de teinture de strophantus 5 ml de teinture de muguet de teinture de valériane par 10 ml mélange. donne. désigne.
Last Update: 2023-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. en afrique, rien n'a donné une grande richesse aux Égyptiens. 2. car les eaux du nil n'étaient pas pures, mais profitaient aux champs et aux jardins avec la boue fructueuse. 3. les Égyptiens labouraient la terre avec grand soin ; pour les Égyptiens, la vie était libre et heureuse. 4. en conséquence, les Égyptiens n'avaient aucune influence sur lui. 5. de nombreux animaux sauvages habitaient le nil. 6. les garçons et les filles avaient peur des bêtes sauvages. les hommes blessaient ou tuaient souvent l'hippopotame avec des flèches près de la rive du fleuve. 8. mais ils ne pouvaient pas tuer les crocodiles. 9. car les crocodiles entraient dans les eaux profondes du nil.
1. in africa, nilus aegyptiis magnas divitias dabat. 2. nili enim aquae non purae erant, sed fecundo limo agris et hortis proderant. 3. aegyptii magna cura terram arabant; aegyptiis libera et beata vita erat. 4. itaque aegyptii gratiam nilo habebant. 5. multae ferae in nilo habitabant. 6. pueri et puellae saevas nili feras timébant. 7. viri saepe prope ripam hippopotamos sagittis vulnerabant aut necabant. 8. sed crocodilos necare non poterant. 9. crocodili enim in altam nili aquam intrabant.
Last Update: 2021-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: