Ask Google

Results for abominables translation from French to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

vous, autels, et glaives abominables,

Latin

vos, aræ, ensesque nefandi,

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

Des choses horribles, abominables, Se font dans le pays.

Latin

stupor et mirabilia facta sunt in terr

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

Ne rendez point vos personnes abominables par tous ces reptiles qui rampent; ne vous rendez point impurs par eux, ne vous souillez point par eux.

Latin

nolite contaminare animas vestras nec tangatis quicquam eorum ne inmundi siti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

Vous observerez mes commandements, et vous ne pratiquerez aucun des usages abominables qui se pratiquaient avant vous, vous ne vous en souillerez pas. Je suis l`Éternel, votre Dieu.

Latin

custodite mandata mea nolite facere quae fecerunt hii qui fuerunt ante vos et ne polluamini in eis ego Dominus Deus veste

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

Mais pour les lâches, les incrédules, les abominables, les meurtriers, les impudiques, les enchanteurs, les idolâtres, et tous les menteurs, leur part sera dans l`étang ardent de feu et de soufre, ce qui est la seconde mort.

Latin

timidis autem et incredulis et execratis et homicidis et fornicatoribus et veneficis et idolatris et omnibus mendacibus pars illorum erit in stagno ardenti igne et sulphure quod est mors secund

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

Il fera une solide alliance avec plusieurs pour une semaine, et durant la moitié de la semaine il fera cesser le sacrifice et l`offrande; le dévastateur commettra les choses les plus abominables, jusqu`à ce que la ruine et ce qui a été résolu fondent sur le dévastateur.

Latin

confirmabit autem pactum multis ebdomas una et in dimidio ebdomadis deficiet hostia et sacrificium et in templo erit abominatio desolationis et usque ad consummationem et finem perseverabit desolati

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

J`ai trouvé Israël comme des raisins dans le désert, J`ai vu vos pères comme les premiers fruits d`un figuier; Mais ils sont allés vers Baal Peor, Ils se sont consacrés à l`infâme idole, Et ils sont devenus abominables comme l`objet de leur amour.

Latin

quasi uvas in deserto inveni Israhel quasi prima poma ficulneae in cacumine eius vidi patres eorum ipsi autem intraverunt ad Beelphegor et abalienati sunt in confusione et facti sunt abominabiles sicut ea quae dilexerun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

Ainsi parle le Seigneur, l`Éternel: Parce que tes trésors ont été dissipés, et que ta nudité a été découverte dans tes prostitutions avec tes amants et avec toutes tes abominables idoles, et à cause du sang de tes enfants que tu leur as donnés,

Latin

haec dicit Dominus Deus quia effusum est aes tuum et revelata est ignominia tua in fornicationibus tuis super amatores tuos et super idola abominationum tuarum in sanguine filiorum tuorum quos dedisti ei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

Au chef des chantres. De David. L`insensé dit en son coeur: Il n`y a point de Dieu! Ils se sont corrompus, ils ont commis des actions abominables; Il n`en est aucun qui fasse le bien.

Latin

psalmus David Domine quis habitabit in tabernaculo tuo aut quis requiescet in monte sancto tu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

Ceux qui se sanctifient et se purifient dans les jardins, Au milieu desquels ils vont un à un, Qui mangent de la chair de porc, Des choses abominables et des souris, Tous ceux-là périront, dit l`Éternel.

Latin

qui sanctificabantur et mundos se putabant in hortis post unam intrinsecus qui comedebant carnem suillam et abominationem et murem simul consumentur dicit Dominu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

Combien moins l`être abominable et pervers, L`homme qui boit l`iniquité comme l`eau!

Latin

quanto magis abominabilis et inutilis homo qui bibit quasi aquas iniquitate

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

J`entrai, et je regardai; et voici, il y avait toutes sortes de figures de reptiles et de bêtes abominables, et toutes les idoles de la maison d`Israël, peintes sur la muraille tout autour.

Latin

et ingressus vidi et ecce omnis similitudo reptilium et animalium abominatio et universa idola domus Israhel depicta erant in pariete in circuitu per totu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

Le sacrifice des méchants est quelque chose d`abominable; Combien plus quand ils l`offrent avec des pensées criminelles!

Latin

hostiae impiorum abominabiles quia offeruntur ex sceler

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

Toi qui condamnais tes soeurs, supporte ton opprobre, à cause de tes péchés par lesquels tu t`es rendue plus abominable qu`elles, et qui les font paraître plus justes que toi; sois confuse, et supporte ton opprobre, puisque tu as justifié tes soeurs.

Latin

ergo et tu porta confusionem tuam quae vicisti sorores tuas peccatis tuis sceleratius agens ab eis iustificatae sunt enim a te ergo et tu confundere et porta ignominiam tuam quae iustificasti sorores tua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

recommencerions-nous à violer tes commandements et à nous allier avec ces peuples abominables? Ta colère n`éclaterait-elle pas encore contre nous jusqu`à nous détruire, sans laisser ni reste ni réchappés?

Latin

ut non converteremur et irrita faceremus mandata tua neque matrimonia iungeremus cum populis abominationum istarum numquid iratus es nobis usque ad consummationem ne dimitteres nobis reliquias et salute

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

Tu n`introduiras point une chose abominable dans ta maison, afin que tu ne sois pas, comme cet chose, dévoué par interdit; tu l`auras en horreur, tu l`auras en abomination,, car c`est une chose dévouée par interdit.

Latin

nec inferes quippiam ex idolo in domum tuam ne fias anathema sicut et illud est quasi spurcitiam detestaberis et velut inquinamentum ac sordes abominationi habebis quia anathema es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

Tu ne mangeras aucune chose abominable.

Latin

ne comedatis quae inmunda sun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

Il a agi de la manière la plus abominable, en allant après les idoles, comme le faisaient les Amoréens, que l`Éternel chassa devant les enfants d`Israël.

Latin

et abominabilis effectus est in tantum ut sequeretur idola quae fecerant Amorrei quos consumpsit Dominus a facie filiorum Israhe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

Vous observerez la distinction entre les animaux purs et impurs, entre les oiseaux purs et impurs, afin de ne pas rendre vos personnes abominables par des animaux, par des oiseaux, par tous les reptiles de la terre, que je vous ai appris à distinguer comme impurs.

Latin

separate ergo et vos iumentum mundum ab inmundo et avem mundam ab inmunda ne polluatis animas vestras in pecore et in avibus et cunctis quae moventur in terra et quae vobis ostendi esse pollut

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

abominable

Latin

infandus

Last Update: 2011-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK