Results for apaise ton esprit translation from French to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Latin

Info

French

apaise ton esprit

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

apaise ton âme.

Latin

compesce mentem.

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

Élève ton esprit

Latin

Last Update: 2023-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

ton esprit trop-faible?

Latin

animum minorem?

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

que ton esprit repose en paix

Latin

in pace vixit, fidelis vixit in pace

Last Update: 2023-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et d'avoir parcouru avec ton esprit

Latin

percurrisseque animo

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

envoie ton esprit, et ils seront créés.

Latin

fidem spem caritatem mentibus infunde

Last Update: 2024-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

forge ta lame et en dieu élève ton esprit

Latin

vertere orationes latinas

Last Update: 2014-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

où irais-je loin de ton esprit, et où fuirais-je loin de ta face?

Latin

dixi domino deus meus es tu exaudi domine vocem deprecationis mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ne t’attarde pas sur le passe, rêve pas de l’avenir, concentre ton esprit sur le moment présent

Latin

in latinum interpretatus cibum

Last Update: 2013-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu disais: a toujours je serai souveraine! tu n`as point mis dans ton esprit, tu n`as point songé que cela prendrait fin.

Latin

et dixisti in sempiternum ero domina non posuisti haec super cor tuum neque recordata es novissimi tu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu les supportas de nombreuses années, tu leur donnas des avertissements par ton esprit, par tes prophètes; et ils ne prêtèrent point l`oreille. alors tu les livras entre les mains des peuples étrangers.

Latin

et protraxisti super eos annos multos et contestatus es eos in spiritu tuo per manum prophetarum tuorum et non audierunt et tradidisti eos in manu populorum terraru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

basile a dit : un homme paisible méritera la communion des anges ; mais il devient un compagnon envieux des démons. celui qui endure patiemment les maux méritera à l'avenir une couronne. car la paix bannit la discorde, et l'envie les unit. de même que la paix éclaire secrètement l'esprit, l'envie aveugle les secrets du cœur. (…) mon fils, si tu veux avoir de la patience, je te conseille d'abord d'éveiller ton esprit aux commandements divins. (…)

Latin

basilius dixit : pacificus homo consortium angelorum merebitur ; invidus autem particeps daemoniorum efficitur. qui patienter tolerat mala, in futuro coronam merebitur. pax enim effugat discordias, invidia autem copulat eas. sicut pax secrete illuminat mentes, ita et invidia occulta cordis obcaecat. (…) fili, si cupis patientiam habere, moneo teipsum primum ut ad mandata divina excites mentem tuam. (…)

Last Update: 2021-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,770,776,676 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK