Results for die iraes translation from French to Latin

French

Translate

die iraes

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

die

Latin

moriendum est

Last Update: 2021-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

uno die

Latin

unus mori

Last Update: 2023-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

die natur

Latin

qua natura

Last Update: 2020-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

die for my gain

Latin

mihi mori lucrum

Last Update: 2021-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

die menschliche rasse

Latin

humano generi

Last Update: 2021-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

he went away did not die

Latin

abiit non obiit

Last Update: 2019-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

die konstante im glauben,

Latin

in fide constans

Last Update: 2021-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

postidie a été enterrépost die

Latin

postidie

Last Update: 2019-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

voici l'agneau de die

Latin

regina celi let allelvia

Last Update: 2022-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

num infitiari potes te illo ipso die

Latin

num infitiari potes te illo ipso

Last Update: 2024-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

wörter, die keinen kredit bieten

Latin

res prestant non verba fidem

Last Update: 2023-12-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

he expects to win one dares to die

Latin

morietur qui expectat vincent qui audet

Last Update: 2020-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

das leben geht weiter, die zeit vergeht

Latin

vita vadit in, tempus fugit

Last Update: 2016-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

a time to be born and a time to die;

Latin

tempus nascendi et tempus moriendi

Last Update: 2021-11-24
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

the love of fate, remember to die and seize the day

Latin

amor fati memento mori et carpe diem

Last Update: 2022-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

i neither die nor love because i am about to give birth

Latin

nec morior nec amo quia parturus

Last Update: 2022-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ich werde in der lage sein, die römischen aeacids zu überwinden

Latin

aio te aeacida romanos vincere posse

Last Update: 2020-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

denken sie an die ewigkeit der stille und in der hoffnung, in der

Latin

in silentio et spe cogita aeternitatem

Last Update: 2020-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

i don't want to die, i don't want to share

Latin

nec morior nec amo quia parturus

Last Update: 2024-10-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

amphitryon cum abesset ad expugnandam oechaliam, alcimena aestimans iovem coniugem suum esse eum thalamis recepit. qui cum in thalamos venisset et ei referret, quae in oechalia gessisset, ea credens coniugem esse cum eo concubuit. qui tam libens cum ea concubuit, ut unum diem usurparet, duas noctes congeminaret, ita ut alcimena tam longam noctem ammiraretur. postea cum nuntiaretur ei coniugem victorem adesse, minime curavit, quod iam putabat se coniugem suum vidisse.qui cum amphitryon in regiam intrasset et eam videret neglegentius securam, mirari coepit et queri quod se advenientem non excepisset; cui alcimena respondit: "iam pridem venisti et mecum concubuisti et mihi narrasti, quae in oechalia gessisses."quae cum signa omnia diceret, sensit amphitryon numen aliquod fuisse pro se, ex qua die cum ea non concubuit. quae ex iove compressa peperit herculem.

Latin

amphitryon cum abesset ad expugnandam oechaliam, alcimena aestimans iovem coniugem suum esse eum thalamis recepit. qui cum in thalamos venisset et ei referret, quae in oechalia gessisset, ea credens coniugem esse cum eo concubuit. qui tam libens cum ea concubuit, ut unum diem usurparet, duas noctes congeminaret, ita ut alcimena tam longam noctem ammiraretur. postea cum nuntiaretur ei coniugem victorem adesse, minime curavit, quod iam putabat se coniugem suum vidisse.qui cum amphitryon in regiam

Last Update: 2023-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,953,289,357 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK