Results for il n'y a rien de trop lourd pour ramos translation from French to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Latin

Info

French

il n'y a rien de trop lourd pour ramos

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

il n'y a rien de plus ennemi que nous-mêmes

Latin

nihil inimicus quam sibi ipse

Last Update: 2023-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il n'y a rien que vous sur le bord

Latin

nihil est tibi in ora

Last Update: 2020-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne sais pas, il n'y a rien qui m'inspire

Latin

Last Update: 2013-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

seulement qu'il n'y a rien dans le reste du terrain,

Latin

prater agri solum nihil esse reliqui

Last Update: 2020-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il n'y a rien qu'il voit l'oeil de l'infini qui n'ait pas toujours été vu

Latin

viderit

Last Update: 2021-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

sans travail, il n'y a rien, il n'y a rien sans travail,

Latin

nihil efferet illa

Last Update: 2020-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il n`y a rien de caché qui ne doive être découvert, ni de secret qui ne doive être connu.

Latin

nihil autem opertum est quod non reveletur neque absconditum quod non sciatu

Last Update: 2023-11-15
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

French

madame, je vous aime, vous me regardez, il n'y a rien qu'il accepte pour votre repos, je suis certain qu'il aime le latin.

Latin

bébé

Last Update: 2024-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne fuis pas mes responsabilités je cours au devant d’elle. il n’y a rien de négatif dans le faite de s’enfuir pour sauver sa peau.

Latin

Last Update: 2013-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ne les craignez donc point; car il n`y a rien de caché qui ne doive être découvert, ni de secret qui ne doive être connu.

Latin

ne ergo timueritis eos nihil enim opertum quod non revelabitur et occultum quod non scietu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce qui a été, c`est ce qui sera, et ce qui s`est fait, c`est ce qui se fera, il n`y a rien de nouveau sous le soleil.

Latin

quid est quod fuit ipsum quod futurum est quid est quod factum est ipsum quod fiendum es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

passez aux îles de kittim, et regardez! envoyez quelqu`un à kédar, observez bien, et regardez s`il y a rien de semblable!

Latin

transite ad insulas cetthim et videte et in cedar mittite et considerate vehementer et videte si factum est huiuscemod

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et j`ai vu qu`il n`y a rien de mieux pour l`homme que de se réjouir de ses oeuvres: c`est là sa part. car qui le fera jouir de ce qui sera après lui?

Latin

et deprehendi nihil esse melius quam laetari hominem in opere suo et hanc esse partem illius quis enim eum adducet ut post se futura cognosca

Last Update: 2012-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

david dit en lui-même: je périrai un jour par la main de saül; il n`y a rien de mieux pour moi que de me réfugier au pays des philistins, afin que saül renonce à me chercher encore dans tout le territoire d`israël; ainsi j`échapperai à sa main.

Latin

et ait david in corde suo aliquando incidam in uno die in manu saul nonne melius est ut fugiam et salver in terra philisthinorum ut desperet saul cessetque me quaerere in cunctis finibus israhel fugiam ergo manus eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le roi d`israël répondit à josaphat: il y a encore un homme par qui l`on pourrait consulter l`Éternel; mais je le hais, car il ne me prophétise rien de bon, il ne prophétise jamais que du mal: c`est michée, fils de jimla. et josaphat dit: que le roi ne parle pas ainsi!

Latin

et ait rex israhel ad iosaphat est vir unus a quo possumus quaerere domini voluntatem sed ego odi eum quia non prophetat mihi bonum sed malum omni tempore est autem micheas filius iembla dixitque iosaphat ne loquaris rex hoc mod

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,050,316 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK