Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il n'y a rien de plus ennemi que nous-mêmes
nihil inimicus quam sibi ipse
Last Update: 2023-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
il n'y a rien que vous sur le bord
nihil est tibi in ora
Last Update: 2020-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne sais pas, il n'y a rien qui m'inspire
Last Update: 2013-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seulement qu'il n'y a rien dans le reste du terrain,
prater agri solum nihil esse reliqui
Last Update: 2020-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il n'y a rien qu'il voit l'oeil de l'infini qui n'ait pas toujours été vu
viderit
Last Update: 2021-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sans travail, il n'y a rien, il n'y a rien sans travail,
nihil efferet illa
Last Update: 2020-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il n`y a rien de caché qui ne doive être découvert, ni de secret qui ne doive être connu.
nihil autem opertum est quod non reveletur neque absconditum quod non sciatu
Last Update: 2023-11-15
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
madame, je vous aime, vous me regardez, il n'y a rien qu'il accepte pour votre repos, je suis certain qu'il aime le latin.
bébé
Last Update: 2024-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne fuis pas mes responsabilités je cours au devant d’elle. il n’y a rien de négatif dans le faite de s’enfuir pour sauver sa peau.
Last Update: 2013-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne les craignez donc point; car il n`y a rien de caché qui ne doive être découvert, ni de secret qui ne doive être connu.
ne ergo timueritis eos nihil enim opertum quod non revelabitur et occultum quod non scietu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce qui a été, c`est ce qui sera, et ce qui s`est fait, c`est ce qui se fera, il n`y a rien de nouveau sous le soleil.
quid est quod fuit ipsum quod futurum est quid est quod factum est ipsum quod fiendum es
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
passez aux îles de kittim, et regardez! envoyez quelqu`un à kédar, observez bien, et regardez s`il y a rien de semblable!
transite ad insulas cetthim et videte et in cedar mittite et considerate vehementer et videte si factum est huiuscemod
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et j`ai vu qu`il n`y a rien de mieux pour l`homme que de se réjouir de ses oeuvres: c`est là sa part. car qui le fera jouir de ce qui sera après lui?
et deprehendi nihil esse melius quam laetari hominem in opere suo et hanc esse partem illius quis enim eum adducet ut post se futura cognosca
Last Update: 2012-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
david dit en lui-même: je périrai un jour par la main de saül; il n`y a rien de mieux pour moi que de me réfugier au pays des philistins, afin que saül renonce à me chercher encore dans tout le territoire d`israël; ainsi j`échapperai à sa main.
et ait david in corde suo aliquando incidam in uno die in manu saul nonne melius est ut fugiam et salver in terra philisthinorum ut desperet saul cessetque me quaerere in cunctis finibus israhel fugiam ergo manus eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le roi d`israël répondit à josaphat: il y a encore un homme par qui l`on pourrait consulter l`Éternel; mais je le hais, car il ne me prophétise rien de bon, il ne prophétise jamais que du mal: c`est michée, fils de jimla. et josaphat dit: que le roi ne parle pas ainsi!
et ait rex israhel ad iosaphat est vir unus a quo possumus quaerere domini voluntatem sed ego odi eum quia non prophetat mihi bonum sed malum omni tempore est autem micheas filius iembla dixitque iosaphat ne loquaris rex hoc mod
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: