Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il peut
potest
Last Update: 2020-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il peut vaincre
potest vincere
Last Update: 2021-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
heureux celui qui se rend utile pour ceux qu'il peut aider
beatus qui prodest quibus potest
Last Update: 2013-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne jamais sous estimer le chiot, il peut devenir un tigre féroce...
tenore transferre
Last Update: 2014-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avec une partie des otages donnés à mon endroit où aller, il peut être claelius
claelia in patriam ire potest cum parte opsidum
Last Update: 2019-09-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
il peut être indulgent pour les ignorants et les égarés, puisque la faiblesse est aussi son partage.
qui condolere possit his qui ignorant et errant quoniam et ipse circumdatus est infirmitat
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vraiment souhaitable, il peut être là pour être aimé à la fin du mouvement de l'appétit tend à
appetitus tendit in appetibile realiter consequendm ut sit ibi finis motus amor facit quod psae res quae amantur, amanti aliquo modo uniantur et amor est magis cognitives quam cognitio
Last Update: 2013-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ayant la pleine conviction que ce qu`il promet il peut aussi l`accomplir.
plenissime sciens quia quaecumque promisit potens est et facer
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je connaîtrais ce qu`il peut avoir à répondre, je verrais ce qu`il peut avoir à me dire.
ut sciam verba quae mihi respondeat et intellegam quid loquatur mih
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car, ayant été tenté lui-même dans ce qu`il a souffert, il peut secourir ceux qui sont tentés.
in eo enim in quo passus est ipse temptatus potens est eis qui temptantur auxiliar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: