Results for ils seront trouvés translation from French to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Latin

Info

French

ils seront trouvés

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

ils seront surpr

Latin

experti erant

Last Update: 2023-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

sur lesquelles ils seront interrogés.

Latin

quae erunt rogati.

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

ils seront couverts de gloire les meilleurs

Latin

optimi gloria nostra et operiet

Last Update: 2014-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

envoyez votre esprit et ils seront créés

Latin

emitte spiritum tuum

Last Update: 2024-05-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

heureux ceux qui pleurent, car ils seront consolés

Latin

beati qui lugent quoniam ipsi consolabuntur

Last Update: 2021-07-15
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils seront mon peuple, et je serai leur dieu.

Latin

et erunt mihi in populum et ego ero eis in deu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils seront-ici imprévus (à l’improviste) :

Latin

aderunt improvisi :

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

troyens ou tyriens, ils seront traités par moi sans distinction

Latin

tros tyriusque mihi nullo discrimine agetur

Last Update: 2012-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

heureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car ils seront rassasiés!

Latin

beati qui esuriunt et sitiunt iustitiam quoniam ipsi saturabuntu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

plusieurs trébucheront; ils tomberont et se briseront, ils seront enlacés et pris.

Latin

et offendent ex eis plurimi et cadent et conterentur et inretientur et capientu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

ma demeure sera parmi eux; je serai leur dieu, et ils seront mon peuple.

Latin

et erit tabernaculum meum in eis et ero eis deus et ipsi erunt mihi populu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

ils seront dévastés entre les pays dévastés, et ses villes seront entre les villes désertes.

Latin

et dissipabuntur in medio terrarum desolatarum et urbes eius in medio civitatum desertarum erun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

dans le temps où ils succomberont, ils seront un peu secourus, et plusieurs se joindront à eux par hypocrisie.

Latin

cumque corruerint sublevabuntur auxilio parvulo et adplicabuntur eis plurimi fraudulente

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

c`est pourquoi ils seront emmenés à la tête des captifs; et les cris de joie de ces voluptueux cesseront.

Latin

quapropter nunc migrabunt in capite transmigrantium et auferetur factio lascivientiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

car entrelacés comme des épines, et comme ivres de leur vin, ils seront consumés comme la paille sèche, entièrement.

Latin

quia sicut spinae se invicem conplectuntur sic convivium eorum pariter potantium consumentur quasi stipula ariditate plen

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

ils manqueront de pain et d`eau, ils seront stupéfaits les uns et les autres, et frappés de langueur pour leur iniquité.

Latin

ut deficientibus pane et aqua corruat unusquisque ad fratrem suum et contabescant in iniquitatibus sui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

je les ramènerai, et ils habiteront au milieu de jérusalem; ils seront mon peuple, et je serai leur dieu avec vérité et droiture.

Latin

et adducam eos et habitabunt in medio hierusalem et erunt mihi in populum et ego ero eis in deum in veritate et iustiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

car, à la résurrection des morts, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges dans les cieux.

Latin

cum enim a mortuis resurrexerint neque nubent neque nubentur sed sunt sicut angeli in caeli

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

et vous foulerez les méchants, car ils seront comme de la cendre sous la plante de vos pieds, au jour que je prépare, dit l`Éternel des armées.

Latin

et calcabitis impios cum fuerint cinis sub planta pedum vestrorum in die qua ego facio dicit dominus exercituu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

et s`il y reste encore un dixième des habitants, ils seront à leur tour anéantis. mais, comme le térébinthe et le chêne conservent leur tronc quand ils sont abattus, une sainte postérité renaîtra de ce peuple.

Latin

et adhuc in ea decimatio et convertetur et erit in ostensionem sicut terebinthus et sicuti quercus quae expandit ramos suos semen sanctum erit id quod steterit in e

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Get a better translation with
8,035,958,566 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK