Results for ils vous translation from French to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Latin

Info

French

ils vous

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

je vous donnerai des bergers selon mon coeur, et ils vous paîtront avec intelligence et avec sagesse.

Latin

et dabo vobis pastores iuxta cor meum et pascent vos scientia et doctrin

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils vous rendront impurs: quiconque touchera leurs corps morts sera impur jusqu`au soir,

Latin

et quicumque morticina eorum tetigerit polluetur et erit inmundus usque ad vesperu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils prient pour vous, parce qu`ils vous aiment à cause de la grâce éminente que dieu vous a faite.

Latin

et ipsorum obsecratione pro vobis desiderantium vos propter eminentem gratiam dei in vobi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aussi trouvent-ils étrange que vous ne vous précipitiez pas avec eux dans le même débordement de débauche, et ils vous calomnient.

Latin

in quo peregrinantur non concurrentibus vobis in eandem luxuriae confusionem blasphemante

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car c`est le mensonge qu`ils vous prophétisent en mon nom. je ne les ai point envoyés, dit l`Éternel.

Latin

quia falso ipsi prophetant vobis in nomine meo et non misi eos dicit dominu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car c`est le mensonge qu`ils vous prophétisent, afin que vous soyez éloignés de votre pays, afin que je vous chasse et que vous périssiez.

Latin

quia mendacium prophetant vobis ut longe faciant vos de terra vestra et eiciant vos et pereati

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

faites donc et observez tout ce qu`ils vous disent; mais n`agissez pas selon leurs oeuvres. car ils disent, et ne font pas.

Latin

omnia ergo quaecumque dixerint vobis servate et facite secundum opera vero eorum nolite facere dicunt enim et non faciun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ayez au milieu des païens une bonne conduite, afin que, là même où ils vous calomnient comme si vous étiez des malfaiteurs, ils remarquent vos bonnes oeuvres, et glorifient dieu, au jour où il les visitera.

Latin

conversationem vestram inter gentes habentes bonam ut in eo quod detractant de vobis tamquam de malefactoribus ex bonis operibus considerantes glorificent deum in die visitationi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors les amoréens, qui habitent cette montagne, sortirent à votre rencontre, et vous poursuivirent comme font les abeilles; ils vous battirent en séir, jusqu`à horma.

Latin

itaque egressus amorreus qui habitabat in montibus et obviam veniens persecutus est vos sicut solent apes persequi et cecidit de seir usque horm

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ainsi parle l`Éternel des armées: n`écoutez pas les paroles des prophètes qui vous prophétisent! ils vous entraînent à des choses de néant; ils disent les visions de leur coeur, et non ce qui vient de la bouche de l`Éternel.

Latin

haec dicit dominus exercituum nolite audire verba prophetarum qui prophetant vobis et decipiunt vos visionem cordis sui loquuntur non de ore domin

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,794,095,691 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK