From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jesus christ est la lumière du monde
Last Update: 2024-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
la connaissance (le savoir) est la lumière de la vie
scientia lumen vitae
Last Update: 2017-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la lumière qui apporte justice et victoire
Last Update: 2024-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et que toute langue confesse que jésus christ est seigneur, à la gloire de dieu le père.
et omnis lingua confiteatur quia dominus iesus christus in gloria est dei patri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car christ est la fin de la loi, pour la justification de tous ceux qui croient.
finis enim legis christus ad iustitiam omni credent
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la lumière est la force de dieu.
vertere orationes latinas
Last Update: 2014-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est la maison de dieu et la porte de la lumière dans le ciel
hic est domus dei
Last Update: 2022-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominant tout cela, la lumière de saturne est la septieme
cuncta supergrediens saturni septima lux est
Last Update: 2014-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
après jésus-christ est ressucité d'entre les morts, il est ressuscité, il a été vu par les disciples vivant en galilée
postquam christus jesus a mortuis resurrexit, vivus in galileae a discipulis visus est
Last Update: 2015-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car plusieurs séducteurs sont entrés dans le monde, qui ne confessent point que jésus christ est venu en chair. celui qui est tel, c`est le séducteur et l`antéchrist.
quoniam multi seductores exierunt in mundum qui non confitentur iesum christum venientem in carne hic est seductor et antichristu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c`est une parole certaine et entièrement digne d`être reçue, que jésus christ est venu dans le monde pour sauver les pécheurs, dont je suis le premier.
fidelis sermo et omni acceptione dignus quia christus iesus venit in mundum peccatores salvos facere quorum primus ego su
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dieu a délivré mon âme pour qu`elle n`entrât pas dans la fosse, et ma vie s`épanouit à la lumière!
liberavit animam suam ne pergeret in interitum sed vivens lucem videre
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jupiter, le fils de saturne, le père des dieux et des hommes, gouverne les cieux et la terre par sa règle. neptune commande la mer et pluton le monde souterrain. phoebus apollo est le créateur de la lumière, et aussi le maître des muses. mars préside à la guerre et aux armes ; bacchus préside aux banquets et au vin. vulcan est en charge de la fabrication des foudres de jupiter. mercure est l'interprète de jupiter et des autres dieux, et l'oiseau-messager. À côté des dieux de l'olympe se trouvent les déesses. parmi les dieux et déesses, junon, l'épouse de jupiter, détient le trône royal. vesta est la gardienne du foyer. athéna ou tgtrg
juppiter, saturni filius, deorum hominumque pater, caelum et terram imperio regit. neptunus mari imperat, pluto inferis. phoebus apollo est auctor lucis, idemque musarum magister. mars bello et armis praesidet, bacchus conviviis et vino. vulcanus praefectus est fabricandis jovis fulminibus. mercurius est interpres jovis et reliquorum deorum, ac nuntius aliger. juxta deos in olympo, sedent deae. inter deos et deas regale solium obtinet juno, jovis conjux. vesta focis custos adest. pallas seu
Last Update: 2024-02-10
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: