From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je crois en moi en latin
Last Update: 2023-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
je crois en moi et on croit en moi
Last Update: 2024-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
je crois en dieu
credo in deum
Last Update: 2022-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
réjouis moi en latin
Last Update: 2024-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je t'aime en latin
je t'aime
Last Update: 2024-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je crois en mon etoile
liberum
Last Update: 2014-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je t'écoute en latin
Last Update: 2024-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fils en latin
fils
Last Update: 2022-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc en latin
Last Update: 2024-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
couilles en latin
grosses couilles
Last Update: 2022-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seigneur, je crois
credo domine
Last Update: 2013-02-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
fait en latin traduction
fecit en latin traduction
Last Update: 2021-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
à ce que je crois,
ut opinor :
Last Update: 2013-05-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
profession de foi en latin
professionis fidei latine
Last Update: 2021-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je crois en l'immortalité de l'âme.
credo animum esse immortalem.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment dit on ou en latin
où
Last Update: 2022-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
desquels je crois que l'un
quorum opinor alterum
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
conjugaison verbe habiter en latin
verbum coniugationis vivere latine
Last Update: 2021-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'était alors, je crois,
tum, credo,
Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment dit-on immeuble en latin
ma bite
Last Update: 2024-03-27
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: