Results for les gardes translation from French to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Latin

Info

French

les gardes

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

pousser les gardes

Latin

dis custodibus

Last Update: 2020-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

si les gardes rapatriées

Latin

latrones

Last Update: 2020-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les gardes sont massacrés,

Latin

vigiles cæduntur,

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

ni les gardes eux-mêmes

Latin

nec custodes ipsi

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

les gardes donnent un signal à la trompette

Latin

quod

Last Update: 2022-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les gardes tremblèrent de peur, et devinrent comme morts.

Latin

prae timore autem eius exterriti sunt custodes et facti sunt velut mortu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

car le jour vient où les gardes crieront sur la montagne d`Éphraïm:

Latin

quia erit dies in qua clamabunt custodes in monte ephraim surgite et ascendamus in sion ad dominum deum nostru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

non pas afin de les garder,

Latin

non ut servaret,

Last Update: 2012-06-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

les gardes de la porte crièrent, et ils transmirent ce rapport à l`intérieur de la maison du roi.

Latin

ierunt ergo portarii et nuntiaverunt in palatio regis intrinsecu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

car il est bon que tu les gardes au dedans de toi, et qu`elles soient toutes présentes sur tes lèvres.

Latin

quae pulchra erit tibi cum servaveris eam in ventre tuo et redundabit in labiis tui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les gardes qui font la ronde dans la ville m`ont rencontrée: avez-vous vu celui que mon coeur aime?

Latin

invenerunt me vigiles qui custodiunt civitatem num quem dilexit anima mea vidisti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les gardes virent un homme qui sortait de la ville, et ils lui dirent: montre-nous par où nous pourrons entrer dans la ville, et nous te ferons grâce.

Latin

viderunt hominem egredientem de civitate dixeruntque ad eum ostende nobis introitum civitatis et faciemus tecum misericordia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

gédéon et les cent hommes qui étaient avec lui arrivèrent aux abords du camp au commencement de la veille du milieu, comme on venait de placer les gardes. ils sonnèrent de la trompette, et brisèrent les cruches qu`ils avaient à la main.

Latin

ingressusque est gedeon et trecenti viri qui erant cum eo in parte castrorum incipientibus vigiliis noctis mediae et custodibus suscitatis coeperunt bucinis clangere et conplodere inter se lagoena

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les troyens célébrèrent la victoire ; puis, épuisés par le vin, ils s'endormirent. l'achiui sortit de sinon à cheval ouvert et tua les gardes des portes ;

Latin

graeci [per] decem annos, troiam non ceperunt. pencan? 1o ans epeus,/monitu mineruad, equum mirae magnitudinis sunt collecti menelaus, vlixes, ligneum fecit, polue 00 diomedes, neoptolemus, et alii et in equo scripserunt: danai minervae dono dant, castraque) transtulerunt tenedd. e castra

Last Update: 2021-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

parmi les oies, la capitale était la citadelle de rome, et la capitale était en grand danger. car les gaulois, en voyant la nouvelle, qui étaient revenus des navires, osèrent monter une nuit dans la capitale. ils envoyèrent donc en avant, désarmés, pour tâter le chemin : les autres arrivèrent au plus haut dans un tel silence, que non seulement ils trompèrent les gardes, qui se fiaient à la nature même des lieux, mais n'excitèrent même pas les chiens. mais les oies ne sont pas passées inaperçues, ce qui, parce qu'elles étaient sacrées pour junon, les romains se sont abstenus d'un besoin extrême. quelle était la sécurité des romains

Latin

arx romae capitoliumque in ingenti periculo fuit . nam galli , nuntium conspicati ,qui a veis reverterat ,nocte quadam capitolium ascendere aussi sunt. quare inermem , qui temptaret viam ,praemiserunt ;ceteri tanto silentio in summum pervenere ut non custodes solum fallerent , qui loci naturae nimis confisi erant , sed ne canes quidem excitarent. non autem fefellere anseres quibus , quia sacri iunonis erant ,in summa inopio romani abstinuerant . quae res saluti fuit romanis

Last Update: 2022-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,773,416,197 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK