Results for les noms sont détestables translation from French to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

les noms sont détestables

Latin

nomina sunt odiosa

Last Update: 2015-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les noms sont consécutifs aux choses

Latin

nomina sunt consequentia rerum

Last Update: 2021-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les noms de ces enfants sont les vôtres?

Latin

nomina eorum sunt ?

Last Update: 2021-02-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

rose ancienne demeure par son nom, les noms nus sont temn

Latin

stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus

Last Update: 2019-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les noms des chefs de la conspiration

Latin

auctoritates principum conjurationis

Last Update: 2013-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous leur avons aussi demandé leurs noms pour te les faire connaître, et nous avons mis par écrit les noms des hommes qui sont à leur tête.

Latin

sed et nomina eorum quaesivimus ab eis ut nuntiaremus tibi quae scripsimus nomina virorum qui sunt principes in ei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils leur dirent encore: quels sont les noms des hommes qui construisent cet édifice?

Latin

ad quod respondimus eis quae essent nomina hominum auctorum illius aedificationi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu prendras deux pierres d`onyx, et tu y graveras les noms des fils d`israël,

Latin

sumesque duos lapides onychinos et sculpes in eis nomina filiorum israhe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

voici les noms de ceux qui lui naquirent à jérusalem: schammua, schobab, nathan, salomon,

Latin

et haec nomina eorum qui nati sunt ei in hierusalem sammu et sobab nathan et salomo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

un certain bien connus, les noms des evangeliorume de la loi qui sont couverts par l'allégorie de l'imagination et à l'interprétation de certains besoin

Latin

quaendum notissima nomina legis evangeliorume que, quae sub allegoria imaginarie obteguntur, et interpretatione aliqua egent

Last Update: 2014-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nebo et baal meon, dont les noms furent changés, et sibma, et ils donnèrent des noms aux villes qu`ils bâtirent.

Latin

et nabo et baalmeon versis nominibus sabama quoque inponentes vocabula urbibus quas extruxeran

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

atsel eut six fils, dont voici les noms: azrikam, bocru, ismaël, scheari, abdias et hanan. ce sont là les fils d`atsel.

Latin

porro esel sex filios habuit his nominibus ezricam bochru ismahel saria obdia anan hii filii ese

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

voici les noms des fils d`aaron: nadab, le premier-né, abihu, Éléazar et ithamar.

Latin

et haec nomina filiorum aaron primogenitus eius nadab dein abiu et eleazar et ithama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

des fils d`adonikam, les derniers, dont voici les noms: Éliphéleth, jeïel et schemaeja, et avec eux soixante mâles;

Latin

de filiis adonicam qui erant novissimi et haec nomina eorum helifeleth et heihel et samaias et cum eis sexaginta vir

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

voici les noms des fils d`israël, qui vinrent en Égypte. jacob et ses fils. premier-né de jacob: ruben.

Latin

haec sunt autem nomina filiorum israhel qui ingressi sunt in aegyptum ipse cum liberis suis primogenitus rube

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

on entoura de montures d`or des pierres d`onyx, sur lesquelles on grava les noms des fils d`israël, comme on grave les cachets.

Latin

paravit et duos lapides onychinos adstrictos et inclusos auro et sculptos arte gemmaria nominibus filiorum israhe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et toi aussi, fidèle collègue, oui, je te prie de les aider, elles qui ont combattu pour l`Évangile avec moi, et avec clément et mes autres compagnons d`oeuvre, dont les noms sont dans le livre de vie.

Latin

etiam rogo et te germane conpar adiuva illas quae mecum laboraverunt in evangelio cum clemente et ceteris adiutoribus meis quorum nomina sunt in libro vita

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,792,345,638 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK