From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et aussi que de larmes
quem porro fletum
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ne se rassasie de larmes,
satiatur lacrimis,
Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
que de larmes tu verseras!
o multa fleturum caput!: malheureux!
Last Update: 2010-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
versant des torrents de larmes
inexpletum lacrimans
Last Update: 2010-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:
que de larmes (furent versées)
quem fletum
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
la guerre sujet-de-larmes.
bellum lacrimosum,
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
pourrait-s’abstenir de larmes ?
temperet a lacrimis ?
Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
d'un large (abondant) ruisseau de larmes.
largo flumine.
Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
tu arroseras mes cendres encore chaudes de larmes dues au poète, ton ami
tu calentem debita sparges lacrima favillam vatis amici
Last Update: 2010-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
pour la première fois, dit-on, les joues des euménides furent mouillées de larmes
primum lacrimis fama est eumenidum maduisse genas
Last Update: 2013-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
on te craindra, tant que subsistera le soleil, tant que paraîtra la lune, de génération en génération.
in labore hominum non sunt et cum hominibus non flagellabuntu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
elle pleure durant la nuit, et ses joues sont couvertes de larmes; de tous ceux qui l`aimaient nul ne la console; tous ses amis lui sont devenus infidèles, ils sont devenus ses ennemis.
beth plorans ploravit in nocte et lacrimae eius in maxillis eius non est qui consoletur eam ex omnibus caris eius omnes amici eius spreverunt eam et facti sunt ei inimic
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
faut - il que, dans notre famille , celui -là fasse couler le plus de larmes , dont la mort a été la plus heureuse ? sénèque , consolation à marcia , xxvi, iii .
cur in domo nostra diutissime lugetur qui felicissime moritur ?
Last Update: 2013-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais alors, malheureux que j' étais, j' aimais l' émotion douloureuse, j' en recherchais l' occasion. au spectacle de l' infortune d' autrui, infortune fictive et de pur cabotinage, le jeu du comédien me plaisait, me séduisait dans la mesure où il me tirait plus de larmes.
at ego tunc miser dolore amabam et quaerebam ut esset quod dolorem, quando mihi in aerumna aliena et falsa et saltatoria ea magis placebat actio histrionis meque alliciebat vehementius qua mihi lacrimae excutiebantur.
Last Update: 2013-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: