From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le changement souri aux audatieux
cc
Last Update: 2013-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le pape n'est pas mort vive le changement
honestas et fortitudo
Last Update: 2013-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les hommes bénis consacrent maintenant le sabbat.
nunc viri benedicti sabbatum consecrant
Last Update: 2015-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ni par le changement de nourriture ni par la maladie
nec novitate cibi nec labi corporis ulla
Last Update: 2015-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maintenant, le ministre mélange du vin avec de l'eau
nunc minister cum aqua vinum miscret
Last Update: 2015-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maintenant a lieu le jugement de ce monde; maintenant le prince de ce monde sera jeté dehors.
nunc iudicium est mundi nunc princeps huius mundi eicietur fora
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ces mots: une fois encore, indiquent le changement des choses ébranlées, comme étant faites pour un temps, afin que les choses inébranlables subsistent.
quod autem adhuc semel dicit declarat mobilium translationem tamquam factorum ut maneant ea quae sunt inmobili
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car il dit: au temps favorable je t`ai exaucé, au jour du salut je t`ai secouru. voici maintenant le temps favorable, voici maintenant le jour du salut.
ait enim tempore accepto exaudivi te et in die salutis adiuvavi te ecce nunc tempus acceptabile ecce nunc dies saluti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maintenant, le maître habile doit comprendre : car les maîtres ont fermé les portes des chambres, et ont joué tous les jours, et ont marché à travers les champs, et nous ont appris à être effrayés dans les bois.
nunc laborare oportet analyse magistri enim sholarum portas clauserant et per totos dies ludere et per agros ambulare et in silvis vagari nobis licebant
Last Update: 2024-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
amulius commande au serviteur : servez, les enfants de rhéa doivent périr dans les eaux de la forêt du fleuve. le serviteur mit romulus et remus dans le lit. ils sont déposés dans un endroit sec avec de l'eau. là maintenant, le loup fournit les seins des jumeaux, et ne tue pas les jumeaux. mais le serviteur du tyran, faustus, trouve et élève les jumeaux. il inspire l'audace et la patience dans l'esprit des jumeaux. finalement, après vingt ans, les jumeaux marchent dans la tête de leurs amis et se rendent à alba. l'audace de livrer bientôt amulius dans son propre pays
amulius servo ímperat: serve, rheae sílvae fíllii in flúvii aquís períre debent. servus vero rómulum et remum in álveo cóllocat. in sicco loco aqua deponúntur. ibi nunc lupa geméllis mammas praebet neque geméllos intérficit. tyránni vero servus, faústulus, geméllos ínvenit et éducat. audácíam et patiéntíam ánímís gemellórum ínjícít. tandem, post vigínti annos, gemélli amicórum ánimos incédunt et ad albam incédunt. audácia pátriam mox líberant amuliúmque int
Last Update: 2023-10-30
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: