Results for moi, je ne supporte pas la douleur d... translation from French to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Latin

Info

French

moi, je ne supporte pas la douleur du corps

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

moi, je ne devais pas

Latin

ego non debebam

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

moi, je ne suis pas admis

Latin

ego excludor

Last Update: 2010-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

moi je ne compare pas lui

Latin

ego non comparo eum

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

pour moi, je ne célébrerai pas bacchus

Latin

ego non bacchabor

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

si ce n'est le fait que la douleur désunie du corps en soit absente

Latin

nisi ut qui corpore sejunctus dolor absit

Last Update: 2015-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.

Latin

de mundo non sunt sicut et ego non sum de mund

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

moi je ne mettrai-pas-en-mouvement

Latin

ego non quatiam

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

dieu pardonne moi je ne pardonne plus

Latin

Last Update: 2021-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne te demande pas d'attribuer à la douleur les mêmes épithètes qu'epicure l'a fait à propos du plaisir

Latin

a te postulo ut dolorem eisdem verbis adficias quibus epicurus voluptatem

Last Update: 2014-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

et je ne tournai-pas-la-tête-pour-voir

Latin

nec respexi

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

je n`ai pas appris la sagesse, et je ne connais pas la science des saints.

Latin

non didici sapientiam et non novi sanctorum scientia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

si le pied disait: parce que je ne suis pas une main, je ne suis pas du corps-ne serait-il pas du corps pour cela?

Latin

si dixerit pes quoniam non sum manus non sum de corpore non ideo non est de corpor

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

et si l`oreille disait: parce que je ne suis pas un oeil, je ne suis pas du corps, -ne serait-elle pas du corps pour cela?

Latin

et si dixerit auris quia non sum oculus non sum de corpore non ideo non est de corpor

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

je leur ai donné ta parole; et le monde les a haïs, parce qu`ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.

Latin

ego dedi eis sermonem tuum et mundus odio eos habuit quia non sunt de mundo sicut et ego non sum de mund

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

et il lui dit: voici, je t`accorde encore cette grâce, et je ne détruirai pas la ville dont tu parles.

Latin

dixitque ad eum ecce etiam in hoc suscepi preces tuas ut non subvertam urbem pro qua locutus e

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

car je ne désire pas la mort de celui qui meurt, dit le seigneur, l`Éternel. convertissez-vous donc, et vivez.

Latin

quia nolo mortem morientis dicit dominus deus revertimini et vivit

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

l`Éternel est pour moi, je ne crains rien: que peuvent me faire des hommes?

Latin

tunc non confundar cum perspexero in omnibus mandatis tui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

jacob s`éveilla de son sommeil et il dit: certainement, l`Éternel est en ce lieu, et moi, je ne le savais pas!

Latin

cumque evigilasset iacob de somno ait vere dominus est in loco isto et ego nescieba

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

vous, vous êtes d'en bas; moi, je suis d'en haut. vous, vous êtes de ce monde; moi, je ne suis pas de ce monde.

Latin

vos deorsum estis, ego de supernis sum. vos de mundo hoc estis, ego non sum de hoc mundo.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

cette eau était une figure du baptême, qui n`est pas la purification des souillures du corps, mais l`engagement d`une bonne conscience envers dieu, et qui maintenant vous sauve, vous aussi, par la résurrection de jésus christ,

Latin

quod et vos nunc similis formae salvos facit baptisma non carnis depositio sordium sed conscientiae bonae interrogatio in deum per resurrectionem iesu christ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Get a better translation with
7,745,943,354 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK