Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la douleur
terra dolora
Last Update: 2019-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sauver la douleur
salvifici doloris
Last Update: 2022-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
puisse la douleur cesser
ut dolor finem
Last Update: 2021-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la douleur était excellente,
dolor supervivo caro
Last Update: 2020-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dans la rue
in via strati
Last Update: 2021-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dans la main,
ferrum in manum est .
Last Update: 2020-12-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pouvons-nous mépriser la douleur
possumusne contemnere dolorem
Last Update: 2018-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avec la douleur vient la force
ສໍາລັບ
Last Update: 2020-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on peut quelquefois aimer la douleur.
ergo amentur dolores aliquando.
Last Update: 2013-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apprend la douleur de la mort mortelle
dolendo novit mortalis vitam
Last Update: 2021-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
base dans la réalité
fundamentum in re
Last Update: 2022-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
soulager la douleur esr une oeuvre divine
divinum opus sedare dolorem
Last Update: 2017-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dans la petite ville
in parva villa longe ab urbana
Last Update: 2020-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'amour dans la mort
amor ad mortem
Last Update: 2022-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'étais dans la poêle
caldario
Last Update: 2021-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la douleur, c'est le corps qui évacue de la faiblesse
in latinum cibum
Last Update: 2013-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
grande est la douleur d'ariane après la fuite de thésée
in latinum cibum
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: