Results for nous sommes sur la route de la victoire translation from French to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Latin

Info

French

nous sommes sur la route de la victoire

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

sur la route

Latin

ex ante

Last Update: 2024-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

French

de la victoire même

Latin

victoriæ ipsius

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Gosmont

French

par la condition de la victoire même,

Latin

conditione victoriæ ipsius,

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

comptant sur la victoire

Latin

fidens victoria

Last Update: 2010-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

de la victoire de césar

Latin

de victoria caesaris

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

nous sommes de l'ombre et de la poussière

Latin

pulvis et umbra sumus, pulvis et umbra sumus

Last Update: 2018-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous sommes le peuple de la justice sur la terre

Latin

populus justitiae sumus in terra

Last Update: 2015-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

de la route,

Latin

ex via,

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

quand tu vas sur la route principale

Latin

cum ad regiam cum cane vincto

Last Update: 2022-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils se disputent sur la brièveté de la vie

Latin

mdisputant de vitae brevitate

Last Update: 2022-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les causes de la victoire sont souvent muettes

Latin

causae victoriae saepe sunt mul tae

Last Update: 2021-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

découvrez le sort de la route

Latin

fata viam inveniunt

Last Update: 2020-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

s'écarter de la route

Latin

de via deflectere

Last Update: 2010-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

le peuple de la route vaincra

Latin

et vincere populus

Last Update: 2021-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

par hasard je suis allé sur la route sacrée comme ma coutume

Latin

ibam forte via sacra

Last Update: 2022-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

doute de tout mais la victoire a besoin de l'effortpour prendre soin de la victoire

Latin

de omnibus dubitandum sed amat victoria curam

Last Update: 2020-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je détruirai tout sur la face de la terre, dit l`Éternel.

Latin

congregans congregabo omnia a facie terrae dicit dominu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

par là nous connaîtrons que nous sommes de la vérité, et nous rassurerons nos coeurs devant lui;

Latin

in hoc cognoscimus quoniam ex veritate sumus et in conspectu eius suadeamus corda nostr

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

arrêté fédéral du 26 juin 1998 concernant un article constitutionnel sur la médecine de la transplantation

Latin

rm:conclus federal dals 26 da zercladur 1998 concernent ina disposiziun constituziunala davart la medischina da transplantaziun

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

À cause de la victoire du fils, la multitude des anges se réjouira dans les cieux.

Latin

quia filius victoriae multitudo angelorum laetantur in caelo.

Last Update: 2015-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,779,802,198 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK