Results for paisible translation from French to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Latin

Info

French

paisible

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

demeurait paisible

Latin

staret placidum

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

tranquille et paisible 

Latin

tranquillum atque otiosum 

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

il éleva sa tête paisible

Latin

extulit caput placidum

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

l'homme le plus paisible,

Latin

hominem quietissimum,

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

le fleuve a un cours paisible

Latin

leni fluit agmine flumen

Last Update: 2010-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

tantôt près de la tête (source) paisible

Latin

nunc ad caput lene

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

ils trouvèrent de gras et bons pâturages, et un pays vaste, tranquille et paisible, car ceux qui l`habitaient auparavant descendaient de cham.

Latin

inveneruntque pascuas uberes et valde bonas et terram latissimam et quietam et fertilem in qua ante habitaverunt de stirpe ha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

mais la parure intérieure et cachée dans le coeur, la pureté incorruptible d`un esprit doux et paisible, qui est d`un grand prix devant dieu.

Latin

sed qui absconditus cordis est homo in incorruptibilitate quieti et modesti spiritus quod est in conspectu dei locuple

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

il est vrai que tout châtiment semble d`abord un sujet de tristesse, et non de joie; mais il produit plus tard pour ceux qui ont été ainsi exercés un fruit paisible de justice.

Latin

omnis autem disciplina in praesenti quidem videtur non esse gaudii sed maeroris postea autem fructum pacatissimum exercitatis per eam reddit iustitia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

basile a dit : un homme paisible méritera la communion des anges ; mais il devient un compagnon envieux des démons. celui qui endure patiemment les maux méritera à l'avenir une couronne. car la paix bannit la discorde, et l'envie les unit. de même que la paix éclaire secrètement l'esprit, l'envie aveugle les secrets du cœur. (…) mon fils, si tu veux avoir de la patience, je te conseille d'abord d'éveiller ton esprit aux commandements divins. (…)

Latin

basilius dixit : pacificus homo consortium angelorum merebitur ; invidus autem particeps daemoniorum efficitur. qui patienter tolerat mala, in futuro coronam merebitur. pax enim effugat discordias, invidia autem copulat eas. sicut pax secrete illuminat mentes, ita et invidia occulta cordis obcaecat. (…) fili, si cupis patientiam habere, moneo teipsum primum ut ad mandata divina excites mentem tuam. (…)

Last Update: 2021-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,791,454,833 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK