From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et répandit la vie
et fudit vitam
Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
le bruit se répandit
fama percrebuit
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
le mal se répandit au loin
longius nefas abiit
Last Update: 2014-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
le sang de rémus se répandit sur le sol
fluxit in terram remi cruor
Last Update: 2010-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
le bruit s`en répandit dans toute la contrée.
et exiit fama haec in universam terram illa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et sa renommée se répandit dans tous les lieux d`alentour.
et divulgabatur fama de illo in omnem locum regioni
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et sa renommée se répandit aussitôt dans tous les lieux environnants de la galilée.
et processit rumor eius statim in omnem regionem galilaea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
l`Éternel fut avec josué, dont la renommée se répandit dans tout le pays.
fuit ergo dominus cum iosue et nomen eius in omni terra vulgatum es
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
moïse l`égorgea, et répandit le sang sur l`autel tout autour.
immolavit eum et fudit sanguinem eius per altaris circuitu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le bruit se répandit à travers la province qu'il se préparait à rejoindre les armées de germanicus
diductis nostris paulatim navibus
Last Update: 2010-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
le peuple se répandit dans tout le pays d`Égypte, pour ramasser du chaume au lieu de paille.
dispersusque est populus per omnem terram aegypti ad colligendas palea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la renommée de david se répandit dans tous les pays, et l`Éternel le rendit redoutable à toutes les nations.
divulgatumque est nomen david in universis regionibus et dominus dedit pavorem eius super omnes gente
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le bruit se répandit dans la maison de pharaon que les frères de joseph étaient arrivés: ce qui fut agréable à pharaon et à ses serviteurs.
auditumque est et celebri sermone vulgatum in aula regis venerunt fratres ioseph et gavisus est pharao atque omnis familia eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ensuite ils partirent. la terreur de dieu se répandit sur les villes qui les entouraient, et l`on ne poursuivit point les fils de jacob.
cumque profecti essent terror dei invasit omnes per circuitum civitates et non sunt ausi persequi recedente
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il fit brûler son holocauste et son offrande, versa ses libations, et répandit sur l`autel le sang de ses sacrifices d`actions de grâces.
et libavit libamina et fudit sanguinem pacificorum quae obtulerat super altar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la femme prit une couverture qu`elle étendit sur l`ouverture du puits, et elle y répandit du grain pilé pour qu`on ne se doutât de rien.
tulit autem mulier et expandit velamen super os putei quasi siccans ptisanas et sic res latui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa renommée se répandit dans toute la syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des démoniaques, des lunatiques, des paralytiques; et il les guérissait.
et abiit opinio eius in totam syriam et obtulerunt ei omnes male habentes variis languoribus et tormentis conprehensos et qui daemonia habebant et lunaticos et paralyticos et curavit eo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alors les trois hommes passèrent au travers du camp des philistins, et puisèrent de l`eau de la citerne qui est à la porte de bethléhem. ils l`apportèrent et la présentèrent à david; mais david ne voulut pas la boire, et il la répandit devant l`Éternel.
tres ergo isti per media castra philisthinorum perrexerunt et hauserunt aquam de cisterna bethleem quae erat in porta et adtulerunt ad david ut biberet qui noluit sed magis libavit illam domin
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: