Results for répandit translation from French to Latin

French

Translate

répandit

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

et répandit la vie

Latin

et fudit vitam

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le bruit se répandit

Latin

fama percrebuit

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le mal se répandit au loin

Latin

longius nefas abiit

Last Update: 2014-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le sang de rémus se répandit sur le sol

Latin

fluxit in terram remi cruor

Last Update: 2010-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le bruit s`en répandit dans toute la contrée.

Latin

et exiit fama haec in universam terram illa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et sa renommée se répandit dans tous les lieux d`alentour.

Latin

et divulgabatur fama de illo in omnem locum regioni

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et sa renommée se répandit aussitôt dans tous les lieux environnants de la galilée.

Latin

et processit rumor eius statim in omnem regionem galilaea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l`Éternel fut avec josué, dont la renommée se répandit dans tout le pays.

Latin

fuit ergo dominus cum iosue et nomen eius in omni terra vulgatum es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

moïse l`égorgea, et répandit le sang sur l`autel tout autour.

Latin

immolavit eum et fudit sanguinem eius per altaris circuitu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le bruit se répandit à travers la province qu'il se préparait à rejoindre les armées de germanicus

Latin

diductis nostris paulatim navibus

Last Update: 2010-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le peuple se répandit dans tout le pays d`Égypte, pour ramasser du chaume au lieu de paille.

Latin

dispersusque est populus per omnem terram aegypti ad colligendas palea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la renommée de david se répandit dans tous les pays, et l`Éternel le rendit redoutable à toutes les nations.

Latin

divulgatumque est nomen david in universis regionibus et dominus dedit pavorem eius super omnes gente

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le bruit se répandit dans la maison de pharaon que les frères de joseph étaient arrivés: ce qui fut agréable à pharaon et à ses serviteurs.

Latin

auditumque est et celebri sermone vulgatum in aula regis venerunt fratres ioseph et gavisus est pharao atque omnis familia eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ensuite ils partirent. la terreur de dieu se répandit sur les villes qui les entouraient, et l`on ne poursuivit point les fils de jacob.

Latin

cumque profecti essent terror dei invasit omnes per circuitum civitates et non sunt ausi persequi recedente

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il fit brûler son holocauste et son offrande, versa ses libations, et répandit sur l`autel le sang de ses sacrifices d`actions de grâces.

Latin

et libavit libamina et fudit sanguinem pacificorum quae obtulerat super altar

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la femme prit une couverture qu`elle étendit sur l`ouverture du puits, et elle y répandit du grain pilé pour qu`on ne se doutât de rien.

Latin

tulit autem mulier et expandit velamen super os putei quasi siccans ptisanas et sic res latui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sa renommée se répandit dans toute la syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des démoniaques, des lunatiques, des paralytiques; et il les guérissait.

Latin

et abiit opinio eius in totam syriam et obtulerunt ei omnes male habentes variis languoribus et tormentis conprehensos et qui daemonia habebant et lunaticos et paralyticos et curavit eo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors les trois hommes passèrent au travers du camp des philistins, et puisèrent de l`eau de la citerne qui est à la porte de bethléhem. ils l`apportèrent et la présentèrent à david; mais david ne voulut pas la boire, et il la répandit devant l`Éternel.

Latin

tres ergo isti per media castra philisthinorum perrexerunt et hauserunt aquam de cisterna bethleem quae erat in porta et adtulerunt ad david ut biberet qui noluit sed magis libavit illam domin

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,932,499,494 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK