Ask Google

Results for secs translation from French to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

haricots secs

Latin

Phaseolus vulgaris

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

ciron des fruits secs

Latin

Carpoglyphus lactis

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

calamagrostide des lieux secs

Latin

Calamagrostis epigeios

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

celui qui a vu avec des yeux secs

Latin

qui vidit oculis siccis

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

attendent avec des gosiers secs (affamés),

Latin

exspectant faucibus siccis,

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

des aliments secs (des matières sèches),

Latin

nutrimenta arida,

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

C`est pourquoi je plaçai, dans les enfoncements derrière la muraille et sur des terrains secs, le peuple par familles, tous avec leurs épées, leurs lances et leurs arcs.

Latin

statui in loco post murum per circuitum populum in ordine cum gladiis suis et lanceis et arci

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

Il me fit passer auprès d`eux, tout autour; et voici, ils étaient fort nombreux, à la surface de la vallée, et ils étaient complètement secs.

Latin

et circumduxit me per ea in gyro erant autem multa valde super faciem campi siccaque vehemente

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

Et même ceux qui habitaient près d`eux jusqu`à Issacar, à Zabulon et à Nephthali, apportaient des aliments sur des ânes, sur des chameaux, sur des mulets et sur des boeufs, des mets de farine, des masses de figues sèches et de raisins secs, du vin, de l`huile, des boeufs et des brebis en abondance, car Israël était dans la joie.

Latin

sed et qui iuxta eos erant usque ad Isachar et Zabulon et Nepthalim adferebant panes in asinis et camelis et mulis et bubus ad vescendum farinam palatas uvam passam vinum oleum boves arietes ad omnem copiam gaudium quippe erat in Israhe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

Lorsque David eut un peu dépassé le sommet, voici, Tsiba, serviteur de Mephiboscheth, vint au-devant de lui avec deux ânes bâtés, sur lesquels il y avait deux cents pains, cent masses de raisins secs, cent de fruits d`été, et une outre de vin.

Latin

cumque David transisset paululum montis verticem apparuit Siba puer Mifiboseth in occursum eius cum duobus asinis qui onerati erant ducentis panibus et centum alligaturis uvae passae et centum massis palatarum et utribus vin

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

et ils lui donnèrent un morceau d`une masse de figues sèches et deux masses de raisins secs. Après qu`il eut mangé, les forces lui revinrent, car il n`avait point pris de nourriture et point bu d`eau depuis trois jours et trois nuits.

Latin

sed et fragmen massae caricarum et duas ligaturas uvae passae quae cum comedisset reversus est spiritus eius et refocilatus est non enim comederat panem neque biberat aquam tribus diebus et tribus noctibu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

il s`abstiendra de vin et de boisson enivrante; il ne boira ni vinaigre fait avec du vin, ni vinaigre fait avec une boisson enivrante; il ne boira d`aucune liqueur tirée des raisins, et il ne mangera point de raisins frais ni de raisins secs.

Latin

vino et omni quod inebriare potest abstinebunt acetum ex vino et ex qualibet alia potione et quicquid de uva exprimitur non bibent uvas recentes siccasque non comeden

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK