Results for semprab' ti translation from French to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Latin

Info

French

semprab' ti

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

nada sin ti

Latin

nil sine te

Last Update: 2021-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ti sempr'ab

Latin

sempr'ab ti

Last Update: 2021-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

non ti conosco

Latin

ego te novi

Last Update: 2021-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ti ringrazierò sull'arpa

Latin

confitebor tibi in cithara

Last Update: 2022-05-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

saggio e ti amo

Latin

argue sapientem et diliget te

Last Update: 2020-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ti porto negli occhi

Latin

te fero in oculis

Last Update: 2022-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cristo ti protegga da ogni male

Latin

christus ab omni malo te defendat

Last Update: 2022-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

questo dolore ti gioverà un giorno

Latin

dolor hic tibi proderit olim

Last Update: 2021-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cristo es la esperanza de gloria en ti

Latin

christus in vobis spes gloriae

Last Update: 2022-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

giuro dinanzi donner votre smite ti vendicero

Latin

giuro dinanzi a le tue ferite ti vendicero

Last Update: 2020-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pourtant la crête de ti a brisé le silence du coq

Latin

murmure jam saevo verberibusque tonas

Last Update: 2021-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ti fille du roi quad nomendoum sapoud rénioum doum veiniet que la mesure souvrentus québec nous donne la liberté nostrosroum kink silos tristes inde ignocius mon suc milero de sicout pardonnera facilité ki vol une tonne d'eden fassite l'humanité meco je noum tentation subicount lorsque le animaginoum à la maison cum sucessus frais li mecan binge asinoum noble cosanginum tronel, monaco jean roi amen

Latin

ti fillus régis quad nomendoum sapoud rénioum doum veiniet quem a modum souvrentus québec dat nobis libertas nostrosroum kinké silos trisiti india ignocé mi ipro mileribus egoraptu sicout ego pardoné èse ki vol une toune a eden fassite mecoum inembrem ego noum subicount atentationem cuando animaginoum at oum sucessus domum li bris mécanus bingui asinoum nobilus cosanginum tronel, monak, jean regis amen

Last Update: 2018-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

llorad, oh venus y cupidos, y cuán lejos está de los encantos. ha muerto el gorrión que el de la niña, el gorrión de mi querida niña, a quien amaba más que a sus propios ojos. porque era dulce, y conocía a su madre tanto como a la doncella, y no se movía de su seno, sino que saltaba de un lado a otro y cantaba solo a su ama. los que ahora van por un camino oscuro niegan que nadie regrese. pero que sea malo para ti, malvada oscuridad de orcus, que devoras todas las guerras.

Latin

lugete o veneres cupidinesque, et quantum est horninum venustiorum. passer mortuus est mele puellae, passer deliciae meae puellae, quem plus illa oculis suis amabat. nam mellitus erat suamque norat ipsam tam bene quam puella matrem nec sese a gremio illius movebat, sed circumsiliens modo huc, modo illuc ad solam dominam usque pipiabat. qui nunc it per iter tenebricosum illuc undie negant redire quemquam. at vobis male sit, malae tenebrae orci, quae omnia bella devoratis: tam bellum

Last Update: 2022-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,553,152 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK