Results for sois proche de tes amis et plus de t... translation from French to Latin

French

Translate

sois proche de tes amis et plus de tes ennemis

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

de sorte que ou aucuns de tes ennemis

Latin

ut aut nulli de inimicis

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

jusqu`à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.

Latin

donec ponam inimicos tuos scabillum pedum tuoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

French

l`Éternel étendra de sion le sceptre de ta puissance: domine au milieu de tes ennemis!

Latin

magna opera domini exquisita in omnes voluntates eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

juda, tu recevras les hommages de tes frères; ta main sera sur la nuque de tes ennemis. les fils de ton père se prosterneront devant toi.

Latin

iuda te laudabunt fratres tui manus tua in cervicibus inimicorum tuorum adorabunt te filii patris tu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans l' adversité , use des conseils de tes amis !

Latin

in adversis rebus amicorum consiliis utere !

Last Update: 2013-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la multitude de tes ennemis sera comme une fine poussière, cette multitude de guerriers sera comme la balle qui vole, et cela tout à coup, en un instant.

Latin

et erit sicut pulvis tenuis multitudo ventilantium te et sicut favilla pertransiens multitudo eorum qui contra te praevaluerun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et auquel des anges a-t-il jamais dit: assieds-toi à ma droite, jusqu`à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied?

Latin

ad quem autem angelorum dixit aliquando sede a dextris meis quoadusque ponam inimicos tuos scabillum pedum tuoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

de david. psaume. parole de l`Éternel à mon seigneur: assieds-toi à ma droite, jusqu`à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.

Latin

alleluia reversionis aggei et zacchariae confitebor tibi domine in toto corde meo in consilio iustorum et congregation

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais tu prendras pour toi les femmes, les enfants, le bétail, tout ce qui sera dans la ville, tout son butin, et tu mangeras les dépouilles de tes ennemis que l`Éternel, ton dieu, t`aura livrés.

Latin

absque mulieribus et infantibus iumentis et ceteris quae in civitate sunt omnem praedam exercitui divides et comedes de spoliis hostium tuorum quae dominus deus tuus dederit tib

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et dieu lui dit: puisque c`est là ce que tu demandes, puisque tu ne demandes pour toi ni une longue vie, ni les richesses, ni la mort de tes ennemis, et que tu demandes de l`intelligence pour exercer la justice,

Latin

et dixit deus salomoni quia postulasti verbum hoc et non petisti tibi dies multos nec divitias aut animam inimicorum tuorum sed postulasti tibi sapientiam ad discernendum iudiciu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et voici, j`ai étendu ma main contre toi, j`ai diminué la part que je t`avais assignée, je t`ai livrée à la volonté de tes ennemis, les filles des philistins, qui ont rougi de ta conduite criminelle.

Latin

ecce ego extendi manum meam super te et auferam ius tuum et dabo te in animam odientium te filiarum palestinarum quae erubescunt in via tua scelerat

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dieu dit à salomon: puisque c`est là ce qui est dans ton coeur, puisque tu ne demandes ni des richesses, ni des biens, ni de la gloire, ni la mort de tes ennemis, ni même une longue vie, et que tu demandes pour toi de la sagesse et de l`intelligence afin de juger mon peuple sur lequel je t`ai fait régner,

Latin

dixit autem deus ad salomonem quia hoc magis placuit cordi tuo et non postulasti divitias et substantiam et gloriam neque animas eorum qui te oderunt sed nec dies vitae plurimos petisti autem sapientiam et scientiam ut iudicare possis populum meum super quem constitui te rege

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,941,702,333 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK