Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hand life
manus vita
Last Update: 2021-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
always life
semper vitae
Last Update: 2022-08-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i am the life
ego sum vita
Last Update: 2022-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
life, sweetness, hope
life, sweetness, hope
Last Update: 2018-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
life is a contest
vita est certamine
Last Update: 2020-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is the gold of life
leo aurum
Last Update: 2022-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am the bread of life
sum panis vitae ego
Last Update: 2023-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the dead are prosumus of life,
mortui prosumus vitae
Last Update: 2020-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the right of life and death
jus vitae ac necis
Last Update: 2020-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
either death or a beautiful life
aut mors aut vita decora
Last Update: 2023-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
death is certain, life is uncertain
mors certa, vita incerta
Last Update: 2021-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
while there is life there is hope
dum vita est, spes est
Last Update: 2021-12-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
and life is fleeting, so that at the hour
ut hora sic fugit vita
Last Update: 2020-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let your light shine more in life than in death
luceat lux vestra magis in vita quam in morte
Last Update: 2022-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the farmer and the sailor are often praised for their life and fortune
agricola et vitam et fortunam nautae saepe laudat
Last Update: 2021-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life
domine ad quem ibimus verba vitae aeternae habes
Last Update: 2021-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: